一月 28, 2012, 阅读

The Second Book of Samuel 12: 1-7, 10-17

12:1 然后耶和华派拿单去见大卫. 当他来到他身边时, 他对他说: “两个人在一个城市: 一个有钱人, 和其他穷人.
12:2 那个有钱人有很多牛羊.
12:3 但是这个可怜的人什么都没有, 除了一只小绵羊, 他买来养的. 她比他早长大, 和他的孩子们一起, 吃他的面包, 从他的杯子里喝水, 睡在他的怀里. 她就像他的女儿.
12:4 但是当某个旅行者来到富人面前时, 忘记从自己的牛羊身上夺取, 以便他可以为那个旅行者摆设盛宴, 谁来找他, 他带走了穷人的羊, 又为来见他的人预备了饭。
12:5 大卫就对那人大发烈怒, 他对内森说: “正如主活着, 做这事的人是死神之子.
12:6 他要使羊复原四倍, 因为他做了这个词, 他并不怜悯。
12:7 但是内森对大卫说: “你就是那个人. 耶和华如此说, 以色列的神: ‘我膏你作以色列的王, 我救你脱离扫罗的手.
12:10 为此原因, 刀剑必不从你家撤出, 甚至永远, 因为你鄙视我, 你娶了赫人乌利亚为妻, 这样她就可以成为你的妻子。
12:11 所以, 耶和华如此说: ‘看哪, 我必从你家中兴起祸害你. 我会在你眼前带走你的妻子, 我会把它们送给你的邻居. 他会在太阳的注视下与你的妻子同眠.
12:12 因为你偷偷行动. 但我要在全以色列人眼前行这话, 在太阳的视线中。’”
12:13 大卫对内森说, “我得罪了主。”内森对大卫说: “耶和华也除去了你的罪. 你不会死.
12:14 然而真的, 因为你们给了耶和华的敌人亵渎的机会, 因为这个词, 你生的儿子: 死了他就会死。”
12:15 And Nathan returned to his own house. And the Lord struck the little one, whom the wife of Uriah had borne to David, and he was despaired of.
12:16 And David begged the Lord on behalf of the little one. And David fasted strictly, and entering alone, he lay upon the ground.
12:17 Then the elders of his house came, urging him to rise up from the ground. And he was not willing, nor would he eat a meal with them.

评论

Leave a Reply