Ch 7 Matthew

Matthew 7

7:1 "Feroardielje net, dat jimme net oardiele wirde.
7:2 Want mei hokker oardiel jo oardielje, sa scille jimme oardiele wirde; en mei hokker maat jo ek mjitte, sa scil it jimme wer metten wirde.
7:3 En hoe kinne jo de splinter yn it each fan jo broer sjen, en net sjoch it boerd yn dyn eigen each?
7:4 Of hoe kinst sizze tsjin dyn broer, ‘Lit my de splinter út dyn each nimme,’ wylst, sjo, in boerd is yn jo eigen each?
7:5 Hypokriet, helje earst it boerd út dyn eigen each, en dan sille jo dúdlik genôch sjen om de splinter út it each fan jo broer te heljen.
7:6 Jou net wat hillich is oan hûnen, en smyt dyn pearels net foar it swijen, dat se se miskien net ûnder de fuotten fertrape, en doe, draaie, se meie jo útinoar skuorre.
7:7 Freegje, en it scil jimme jûn wirde. Sykje, en dû scilst fine. Knock, en it scil jimme iependien wirde.
7:8 Foar elkenien dy't freget, ûntfangt; en wa't siket, fynt; en oan elkenien dy't kloppet, it sil iepene wurde.
7:9 Of hokker man is der ûnder jimme, WSO, as syn soan him om brea freegje soe, soe him in stien biede;
7:10 of as er him om in fisk freegje soe, soe him in slang biede?
7:11 Dêrom, asto, al bist kwea, wit hoe't jo goede kado's oan jo soannen jaan kinne, hoefolle mear sil dyn Heit, wa is yn 'e himel, jou goede dingen oan dyjingen dy't him freegje?
7:12 Dêrom, alle dingen dy't jo wolle dat de minsken jo dogge, doch dat ek oan harren. Want dit is de wet en de profeten.
7:13 Fier troch de smelle poarte. Want breed is de poarte, en breed is de wei, dy't liedt ta ferneatiging, en der binne in protte dy't der trochhinne komme.
7:14 Hoe smel is de poarte, en hoe rjocht is de wei, dy't liedt ta it libben, en in pear binne der dy't it fine!
7:15 Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravenous wolves.
7:16 You shall know them by their fruits. Can grapes be gathered from thorns, or figs from thistles?
7:17 Dus dan, every good tree produces good fruit, and the evil tree produces evil fruit.
7:18 A good tree is not able to produce evil fruit, and an evil tree is not able to produce good fruit.
7:19 Every tree which does not produce good fruit shall be cut down and cast into the fire.
7:20 Dêrom, by their fruits you will know them.
7:21 Net allegearre dy't sizze tsjin my, 'Hear, hear,' sil yngean yn it keninkryk fan 'e himelen. Mar wa't de wil fan myn Heit docht, wa is yn 'e himel, dy scil yngean yn it keninkryk der himelen.
7:22 In protte sille sizze tsjin my yn dy dei, 'Hear, hear, hawwe wy net yn jins namme profetearre, en driuwe demoanen út yn dyn namme, en fiere in protte machtige dieden yn jo namme?'
7:23 En dan sil ik har iepenbierje: ‘Ik haw dy nea kend. Gean fan my ôf, jimme arbeiders fan ûngerjuchtichheit.’
7:24 Dêrom, elk dy't dizze wurden fan my harket en se docht, scil forgelike wirde mei in wiis man, dy't syn hûs op 'e rots boude.
7:25 En de reinen foelen del, en de oerstreamingen kamen op, en de wyn waaide, en raasde op dat hûs, mar it foel net, hwent it wie stifte op 'e rots.
7:26 En elk dy't dizze wurden fan my harket en se net docht, sil wêze as in dwaas man, dy't syn hûs op it sân boude.
7:27 En de reinen foelen del, en de oerstreamingen kamen op, en de wyn waaide, en raasde op dat hûs, en it foel, en grut wie syn ruïne."
7:28 En it barde, doe't Jezus dizze wurden foltôge hie, dat de skaren fernuvere wiene oer syn lear.
7:29 Hwent hy learde se as ien dy't macht hat, en net lyk as hjar skriftgelearden en Fariseeërs.

Copyright 2010 – 2023 2fish.co