-
UTshazimpuzi 28, 2024
IZenzo 9: 26-31
9:26 Kwaye xa wafika eYerusalem, wazama ukuzibandakanya nabafundi. bamoyika ke bonke, engakholwa ukuba ungumfundi. 9:27 Kodwa uBharnabhas wamthabathela bucala waza wamsa kubapostile. Wabacacisela ukuyibona kwakhe iNkosi, nokuba ubethethile kuye, kwaye njani, eDamasko, wenze ngokuthembeka egameni likaYesu. 9:28 Wayenabo ke, engena ephuma eYerusalem, nokwenza ngokuthembeka egameni leNkosi. 9:29 Kananjalo wayethetha neentlanga, exoxa namaGrike. Babefuna ukumbulala. 9:30 Bathe ke bakukuqonda oko abazalwana, bamzisa eKesareya, bamthumela eTarso. 9:31 Ngokuqinisekileyo, Laye ke linoxolo kulo lonke elakwaYuda naseGalili naseSamariya, kwaye yayisakhiwa, uhamba ekoyikeni uYehova, kwaye yayizaliswe yintuthuzelo yoMoya oyiNgcwele. First Letter of John 3: 18-24
3:18 Oonyana bam abancinci, masingathandi ngamazwi kuphela, kungemisebenzi nangenyaniso. 3:19 Ngele ndlela, sozazi ke ukuba singabenyaniso, kwaye siya kuyinikela intliziyo yethu phambi kwakhe. 3:20 Kuba nokuba intliziyo yethu iyasingcikiva;, UThixo mkhulu kunentliziyo yethu, kwaye uyazazi zonke izinto. 3:21 Zintanda kakhulu, ukuba intliziyo yethu ayisingcikivi, sinokuba nentembelo kuThixo; 3:22 nesithi sikucele kuye, siya kwamkela kuye. Kuba siyayigcina imithetho yakhe, yaye sisenza izinto ezikholekileyo emehlweni akhe. 3:23 Nguwo lo umthetho wakhe: ukuze sikholwe kwigama loNyana wakhe, UYESU khristu, kwaye nithandane, kanye njengoko wasiyalelayo. 3:24 Kwaye abo bayigcinayo imithetho yakhe bahlala kuye, kwaye yena kubo. Siyazi ke ukuba uhleli kuthi ngaloo nto: ngoMoya, lowo wasinikayo. UYohane 15: 1- 8
15:1 “I am the true vine, and my Father is the vinedresser. 15:2 Every branch in me that does not bear fruit, he will take away. And each one that does bear fruit, he will cleanse, so that it may bring forth more fruit. 15:3 You are clean now, because of the word that I have spoken to you. 15:4 Abide in me, and I in you. Just as the branch is not able to bear fruit of itself, unless it abides in the vine, so also are you unable, unless you abide in me. 15:5 Umdiliya ndim; ningamasebe. Whoever abides in me, nam ndikuye, bears much fruit. For without me, you are able to do nothing. 15:6 If anyone does not abide in me, he will be cast away, like a branch, and he will wither, and they will gather him and cast him into the fire, and he burns. 15:7 If you abide in me, and my words abide in you, then you may ask for whatever you will, and it shall be done for you. 15:8 Kule, my Father is glorified: that you should bring forth very much fruit and become my disciples.
-
UTshazimpuzi 27, 2024
IZenzo 13: 44- 52
13:44 Kodwa ngokwenene, ngeSabatha elandelayo, waphantse ukuhlanganisana umzi wonke, ukuba ulive ilizwi likaThixo. 13:45 Emva koko amaYuda, ebona izihlwele, bazala ngumona, kwaye bona, ukunyelisa, zaziphikisana nezinto ezazithethwa nguPawulos. 13:46 Emva koko uPawulos noBharnabhas batsho ngokuqinileyo: “Bekuyimfuneko ukuba ndithethe ilizwi likaThixo kuwe kuqala. Kodwa ngenxa yokuba uyala, nizigwebe ngokwenu anibufanele ubomi obungunaphakade, khangela, siphethukela kwiintlanga. 13:47 Kuba isiwisele umthetho ngokunjalo iNkosi: ‘Ndikumise njengokhanyiso lweentlanga, ukuze uzise usindiso eziphelweni zehlabathi.’” 13:48 Emva koko abeeNtlanga, ekuveni oku, bavuya, baye belizukisa ilizwi leNkosi. Kwaye bonke abo bakholwayo babemiselwe kwangaphambili ebomini obungunaphakade. 13:49 Laye ke ilizwi leNkosi lihanjiswa kulo lonke ilizwe elo. 13:50 Kodwa amaYuda axhokonxa abafazi abathile abazinikeleyo nabanyanisekileyo, kunye neenkokheli zesixeko. babaxhoxhela intshutshiso ooPawulos noBharnabhas. Kwaye bawagxotha kwiindawo zabo. 13:51 Kodwa bona, bavuthululela uthuli ezinyaweni zabo, wemka waya eIkoniyo. 13:52 Kwangokunjalo nabafundi babezaliswe luvuyo nanguMoya oyiNgcwele. UYohane 14: 7- 14
14:7 If you had known me, certainly you would also have known my Father. And from now on, you shall know him, and you have seen him.” 14:8 Philip said to him, “Nkosi, reveal the Father to us, and it is enough for us.” 14:9 Wathi uYesu kuye: “Have I been with you for so long, nam anindazi? Philip, whoever sees me, also sees the Father. Ungatsho njani, ‘Reveal the Father to us?' 14:10 Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I am speaking to you, I do not speak from myself. But the Father abiding in me, he does these works. 14:11 Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? 14:12 Or else, believe because of these same works. Amen, amen, Ndithi kuni, whoever believes in me shall also do the works that I do. And greater things than these shall he do, for I go to the Father. 14:13 And whatever you shall ask the Father in my name, that I will do, so that the Father may be glorified in the Son. 14:14 If you shall ask anything of me in my name, that I will do.
-
UTshazimpuzi 26, 2024
Ukufunda
The Acts of the Apostles 13: 26-33
13:26 Abazalwana abadumileyo, oonyana bomlibo ka-Abraham, nabo bamoyikayo uThixo phakathi kwenu, lithunyelwe kuni ilizwi lolu sindiso. 13:27 Kwabo babehlala eYerusalem, nabalawuli bayo, bengamhoyanga, kwanamazwi abaProfeti aleswayo ngeesabatha ngeesabatha, bawafezekise ngokumgweba. 13:28 Kwaye nangona bengafumananga nalinye ityala lokufa kuye, bambongoza uPilato, ukuze bambulale. 13:29 bakuba ke bezifezile zonke izinto ezibhaliweyo ngaye, bemhlisa emthini, bambeka engcwabeni. 13:30 Kodwa ngokwenene, UThixo wamvusa kwabafileyo ngomhla wesithathu. 13:31 Yena lowo wabonwa imihla emininzi ngabo babenyuke naye, bevela kwelaseGalili besiya eYerusalem, abangamangqina akhe nangoku ebantwini. 13:32 Kwaye siyanazisa ukuba iSithembiso, owamiselwa oobawo bethu, 13:33 sizalisekile uThixo ngenxa yabantwana bethu ngokumvusa uYesu, njengokuba kubhaliwe nakweyesibini iNdumiso: ‘UnguNyana wam wena. Namhlanje ndikuzele.’ IVangeli
IVangeli Engcwele ngokukaYohane 14: 1-6
14:1 “Do not let your heart be troubled. You believe in God. Believe in me also. 14:2 In my Father’s house, there are many dwelling places. If there were not, I would have told you. For I go to prepare a place for you. 14:3 And if I go and prepare a place for you, I will return again, and then I will take you to myself, so that where I am, you also may be. 14:4 And you know where I am going. And you know the way.” 14:5 Thomas said to him, “Nkosi, we do not know where you are going, so how can we know the way?”