January 12, 2015

Ukufunda

Incwadi eya kumaHebhere 1: 1-6

1:1 Kwiindawo ezininzi nangeendlela ezininzi, kumaxesha adlulileyo, UThixo wathetha koobawo ngabaProfeti;
1:2 okokugqibela, kule mihla, uthethe nathi ngoNyana, awammisayo ukuba abe yindlalifa yeento zonke, nalowo wenza ngaye ihlabathi.
1:3 Kwaye ekubeni uNyana ukubengezela kozuko lwakhe, nomfanekiso wento yakhe, kwaye uthwala zonke izinto ngeLizwi lesidima sakhe, ngaloo ndlela efezekisa uhlanjululo lwezono, uhleli ekunene kobuKhulu, enyangweni;.
1:4 Kwaye enziwe waba ngcono kakhulu kuneeNgelosi, uzuze ilifa legama elikhulu kakhulu kunelabo.
1:5 Kuba sisiphi na isithunywa, awakha wathetha kuso: “UnguNyana wam wena; Mna namhlanje ndikuzele?” Okanye kwakhona: Mna ndiya kuba nguYise kuye, uya kuba nguNyana kum?”
1:6 Kwaye kwakhona, xa esizisa emhlabeni uNyana okuphela kwamzeleyo, uthi: “Kwaye zonke iiNgelosi zikaThixo maziqubude kuye.”

IVangeli

The Holy Gospel According to Mark 1: 14-20

1:14 Emva koko, after John was handed over, Jesus went into Galilee, preaching the Gospel of the kingdom of God,
1:15 kwaye esithi: “For the time has been fulfilled and the kingdom of God has drawn near. Repent and believe in the Gospel.”
1:16 And passing by the shore of the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew, casting nets into the sea, for they were fishermen.
1:17 Wathi ke uYesu kubo, “Come after me, and I will make you fishers of men.”
1:18 And at once abandoning their nets, they followed him.
1:19 And continuing on a little ways from there, he saw James of Zebedee and his brother John, and they were mending their nets in a boat.
1:20 And immediately he called them. And leaving behind their father Zebedee in the boat with his hired hands, they followed him.

Amagqabantshintshi

Leave a Reply