January 27, 2015

Ukufunda

Incwadi eya kumaHebhere 10: 1-10

10:1 Kuba umthetho unesithunzi sezinto ezilungileyo eziza kubakho, ingenguwo umfanekiselo wezo zinto. Ngoko, kwangaloo madini bawanikela ngokungapheliyo iminyaka ngeminyaka, abanakuze babangele ukuba aba basondele kwimfezeko.
10:2 Kungenjalo, ngekuyekwa ukunikelwa, ngenxa yokuba banqulayo, kanye wahlanjululwa, ebengayi kuba sazi nasiphi na isono.
10:3 Kunoko, kwezi zinto, minyaka le kwenziwa isikhumbuzo sezono.
10:4 Kuba akunakwenzeka ukuba izono zisuswe ngegazi leenkomo neleebhokhwe.
10:5 Ngesi sizathu, njengokuba uKristu engena ehlabathini, uthi: “Umbingelelo nomnikelo wokudla, ubungafuni. Kodwa undenzele umzimba.
10:6 Ukutshiswa ngenxa yesono akuzange kukholeke kuwe.
10:7 Ndiye ndatsho, ‘Khangela, Ndiyasondela.’ Entloko yencwadi, kubhaliwe ngam, kwathiwa, Mandenze ukuthanda kwakho, Oh Thixo."
10:8 Kule ngasentla, ngokuthi, “Imibingelelo, kunye neminikelo, namadini atshiswayo esono, ubungafuni, kanjalo azikholekile kuwe ezo zinto, ezisondezwe ngokomthetho;
10:9 ndiye ndatsho, ‘Khangela, ndize kwenza intando yakho, Owu Thixo,’” ususa owokuqala, ukuze akumise okulandelayo.
10:10 Kuba ngokwenza le ntando, singcwalisiwe, ngamnikelo wakanye womzimba kaYesu Kristu.

IVangeli

The Holy Gospel According to Mark 3: 31-35

3:31 And his mother and brothers arrived. And standing outside, they sent to him, embiza.
3:32 And the crowd was sitting around him. Bathe ke bona kuye, “Khangela!, your mother and your brothers are outside, seeking you.”
3:33 And responding to them, uthe, “Who is my mother and my brothers?”
3:34 And looking around at those who were sitting all around him, uthe: “Khangela!, my mother and my brothers.
3:35 For whoever has done the will of God, the same is my brother, and my sister and mother.”

Amagqabantshintshi

Leave a Reply