Ukufunda
Incwadi yomprofeti uIsaya 63: 16b-17, 19b; 64: 2-7
63:16 | Kuba wena unguBawo, ke uAbraham akasazi, akasazi ke uSirayeli. Wena unguBawo wethu, Owu Nkosi, uMkhululi wethu. Igama lakho lingaphaya kweminyaka yonke. |
63:17 | Yini na ukuba usiyeke siphambuke ezindleleni zakho?, Owu Nkosi? Yini na ukuba uzenze lukhuni iintliziyo zethu?, ukuze singakoyiki? Buyela, ngenxa yabakhonzi bakho, izizwe zelifa lakho. |
63:19 | Siye saba njengoko sasinjalo ekuqaleni, xa ungasilawulanga, naxa singabizwanga ngegama lakho. |
64:2 | Babeya kunyibilika, ngokungathi batshiswe ngomlilo. Amanzi aya kutsha ngumlilo, ukuze laziwe igama lakho kwiintshaba zakho, ukuze zixhokonxe iintlanga phambi kobuso bakho. |
64:3 | Xa uya kwenza imimangaliso, asiyi kuba nako ukumelana nabo. Wehla, zabaleka iintaba phambi kobuso bakho. |
64:4 | Ukususela kwiminyaka eyadlulayo, khange bayive, kwaye abakuqondanga ngeendlebe. Ngaphandle kwakho, Owu Thixo, iliso alikubonanga oko ulungiselele abo bakulindeleyo. |
64:5 | Udibene nabavuyela ukwenza okusesikweni;. Ngeendlela zakho, baya kukukhumbula. Khangela, ubunomsindo, ngokuba sonile. Kule, siye saqhubeka, ke thina siya kusindiswa. |
64:6 | Kwaye sisuke saba njengabangahlambulukanga sonke. Kwaye zonke izigwebo zethu zifana nengubo yokuya exesheni. Kwaye sonke siwe, njengegqabi. Ubugwenxa bethu busithabathile;, njengomoya. |
64:7 | Akukho ulinqulayo igama lakho, ngubani na oya kusuka abambelele kuwe. Ubufihlile ubuso bakho kuthi, usityumze ngesandla sobugwenxa bethu. |
Ufundo Lwesibini
The First Letter of Saint Paul to the Corinthians 1: 3-9
1:3 | uthi, Makube lubabalo kuni, noxolo oluvela kuThixo uBawo wethu, neNkosi yethu uYesu Kristu. |
1:4 | Ndihlala ndibulela kuye uThixo wam ngenxa yenu, ngenxa yobabalo lukaThixo, awanibabala ngalo nikuKristu Yesu. |
1:5 | Ngolo lubabalo, kuzo zonke izinto, niye naba zizityebi kuye, ngamazwi onke nangokwazi konke. |
1:6 | Kwaye, ubungqina bukaKristu bomeleziwe kuni. |
1:7 | Ngele ndlela, akukho nto niyisweleyo nalubabalo, njengoko nilindele ukutyhileka kweNkosi yethu uYesu Kristu. |
1:8 | Kwaye yena, ngokunjalo, uya kukomeleza, kude kube sekupheleni, ngaphandle kwetyala, kude kube yimini yokufika kweNkosi yethu uYesu Kristu. |
1:9 | UThixo uthembekile. Ngaye, nabizelwa ebudlelaneni boNyana wakhe, uYesu Kristu iNkosi yethu. |
IVangeli
The Holy Gospel According to Mark 13: 33-37
13:33 | Take heed, phaphama, and pray. For you do not know when the time may be. |
13:34 | It is like a man who, setting out on a sojourn, left behind his house, and gave his servants authority over every work, and instructed the doorkeeper to stand watch. |
13:35 | Ngoko ke, phaphama, for you do not know when the lord of the house may arrive: ngokuhlwa, or in the middle of the night, or at first light, or in the morning. |
13:36 | Kungenjalo, when he will have arrived unexpectedly, he may find you sleeping. |
13:37 | But what I say to you, I say to all: Be vigilant.” |
Leave a Reply
Kufuneka ube ungene ukuthumela uluvo.