42:1 |
Lee ohu m, M ga-akwado ya, ndi m hoputara, Ya na nkpuru-obim di utọ nke-uku. ezitewom Mọm n'aru Ya. Ọ ga-ekpe ikpe ziri ezi nye mba niile. |
42:2 |
Ọ gaghị akwa ákwá, ọ gaghi-ahu kwa onye ọ bula n'anya; Agaghi-anu kwa olu-ya n'èzí. |
42:3 |
Ọ gaghi-agbaji okporo ahịhịa amị e chihịara echihịa, ọ gaghi-emenyu kwa oriọna nēre ere. Ọ ga-eduga ikpe n'ezi-okwu. |
42:4 |
Ọ gaghị ewute ya ma ọ bụ nwee nsogbu, rue mb͕e Ọ nēme ka ikpé guzosie ike n'uwa. Àgwàetiti ndị ahụ ga-echere iwu ya. |
42:5 |
Otú a ka Onye-nwe-ayi Jehova siri, onye kere elu-igwe ma gbasaa ya, Onye kpụrụ ụwa na ihe niile si na ya pụta, Onye na-enye ndị nọ n’ime ya ume, Ọ bụkwa mmụọ nsọ nye ndị na-eje ije na ya. |
42:6 |
I, Chineke, akpọwo gị n'ikpe ziri ezi, M'we jidewo aka-gi, chebe gi. And I have presented you as a covenant of the people, as a light to the Gentiles, |
42:7 |
so that you may open the eyes of the blind, and lead out the prisoner from confinement and those sitting in darkness from the house of incarceration. |
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.