February 28, 2014

Ọgụgụ

James 5: 9-12

5:9 Ụmụnne, unu emela mkpesa megide ibe-unu, ka ewe ghara ikpe unu ikpe. Lee, onye-ikpe nēguzo n'iru ọnu-uzọ.

5:10 Umunnem, tulee ndi-amuma, onye kwuru n'aha Jehova, dị ka ihe atụ nke ịhapụ ihe ọjọọ, nke ọrụ, na ndidi.

5:11 Chee echiche na anyị na-eti ndị tachiri obi ihe. Ị nụwo banyere ahụhụ Job nwere ndidi. Ma unu ahụwo ọgwụgwụ nke Jehova, na Onye-nwe-ayi nwere obi-ebere na onye nwere obi-ebere.

5:12 Ma tupu ihe niile, umunnem, ahọrọla iyi, ọ bughi kwa n'elu-igwe, ma-ọbu site n'ala, ma-ọbu n'iyi ọ bula ọzọ. Ma ka okwu gị 'Ee' bụrụ ee, na okwu gị ‘Mba’ bụrụ mba, ka i we ghara ịda n'okpuru ikpé.

Oziọma

Mark 10: 1-12

10:1 Na ebili, he went from there into the area of Judea beyond the Jordan. Ọzọkwa, the crowd came together before him. And just as he was accustomed to do, again he taught them.

10:2 Na-eru nso, ndi-Farisi we jua ya ajuju, nwale ya: “Iwu ọ̀ kwadoro ka nwoke hapụ nwunye ya??”

10:3 Ma na nzaghachi, Ọ si ha, “Gịnị ka Mozis gwara gị?”

10:4 Ha we si, “Moses gave permission to write a bill of divorce and to dismiss her.”

10:5 But Jesus responded by saying: “It was due to the hardness of your heart that he wrote that precept for you.

10:6 But from the beginning of creation, God made them male and female.

10:7 N'ihi nke a, nwoke gārapu nna-ya na nne-ya, ọ gārapara n'aru nwunye-ya.

10:8 And these two shall be one in flesh. Ya mere, they are now, not two, but one flesh.

10:9 Ya mere, what God has joined together, let no man separate.”

10:10 Ọzọkwa, in the house, his disciples questioned him about the same thing.

10:11 Ọ si ha: “Whoever dismisses his wife, and marries another, commits adultery against her.

10:12 And if a wife dismisses her husband, and is married to another, she commits adultery.”


Okwu

Leave a Reply