February 4, 2015

Ọgụgụ

Akwụkwọ ozi e degaara ndị Hibru 12: 4-7, 11-15

12:4 For you have not yet resisted unto blood, while striving against sin.
12:5 And you have forgotten the consolation which speaks to you like sons, na-ekwu: “My son, do not be willing to neglect the discipline of the Lord. Neither should you become weary, while being rebuked by him.”
12:6 For whomever the Lord loves, he chastises. And every son whom he accepts, he scourges.
12:7 Persevere in discipline. God presents you to himself as sons. But what son is there, whom his father does not correct?
12:8 But if you are without that discipline in which all have become sharers, then you are of adultery, and you are not sons.
12:9 Mgbe ahụ, kwa, we have certainly had the fathers of our flesh as instructors, and we reverenced them. Should we not obey the Father of spirits all the more, and so live?
12:10 And indeed, for a few days and according to their own wishes, they instructed us. But he does so to our benefit, so that we may receive his sanctification.
12:11 Now every discipline, in the present time, does not seem a gladness, n'ezie, but a grief. Ma emechaa, it will repay a most peaceful fruit of justice to those who become trained in it.
12:12 N'ihi nke a, lift up your lazy hands and your lax knees,
12:13 and straighten the path of your feet, so that no one, being lame, may wander astray, but instead may be healed.
12:14 Pursue peace with everyone. Pursue sanctity, without which no one shall see God.
12:15 Be contemplative, lest anyone lack the grace of God, lest any root of bitterness spring up and impede you, and by it, many might be defiled,

Oziọma

The Holy Gospel According to Mark 6: 1-6

6:1 Na-apụkwa ebe ahụ, o we la n'ala nke aka ya; ndi nēso uzọ-Ya we so Ya.
6:2 Ma mb͕e ubọchi-izu-ike ruru, ọ malitere izi ihe n’ụlọ nzukọ. Na ọtụtụ, mgbe ọ nụrụ ya, ozizi ya tụrụ n’anya, na-ekwu: “Olee ebe onye a si nweta ihe ndị a niile?” na, “Gịnị bụ amamihe a, nke e nyere ya?” na, “Ọrụ dị ike dị otú ahụ, nke ejiri aka-Ya me ihe!”
6:3 “Nke a ọ́ bụghị ọkwá nkà ahụ, nwa Meri, nwanne Jemes, na Josef, na Jud, na Saịmọn? Ọ̀ bughi kwa ayi na umu-nne-Ya ndinyom??Ha we kpasue Ya iwe nke-uku.
6:4 Jisus we si ha, “Onye amụma enweghị nsọpụrụ, ewezuga na obodo ya, na n'ulo nke ya, nakwa n’etiti ndị ikwu ya.”
6:5 O nweghịkwa ike ịrụ ọrụ ebube ọ bụla n’ebe ahụ, ma-ọbughi na ọ gwọrọ ole-na-ole nime ndi nādighi ike site n'ibikwasi ha aka-Ya abua.
6:6 O we nēju ya anya, n'ihi ekweghi-ekwe-ha, o we nējeghari n'obodo ntà nile, nkuzi.

Okwu

Leave a Reply