July 10, 2013, Ọgụgụ

Jenesis

41:55

41: 55-57, 42: 5-7, 17-24

And being hungry, the people cried out to Pharaoh, asking for provisions. Ọ si ha: “Go to Joseph. And do whatever he will tell you.”

41:56 Then the famine increased daily in all the land. And Joseph opened all of the storehouses and sold to the Egyptians. For the famine had oppressed them also.
41:57 And all the provinces came to Egypt, to buy food and to temper the misfortune of their destitution.

Jenesis 42

42:5 And they entered into the land of Egypt with the others who traveled to buy. For the famine was in the land of Canaan.
42:6 And Joseph was governor in the land of Egypt, and grain was sold under his direction to the people. And when his brothers had reverenced him
42:7 and he had recognized them, he spoke harshly, as if to foreigners, questioning them: “Where did you come from?” And they responded, “From the land of Canaan, to buy necessary provisions.”
42:17 Ya mere, o were ha nye n'aka-nkpọrọ ubọchi atọ.
42:18 Mgbe ahụ, n'ụbọchị nke atọ, Ọ kpọpụtara ha n’ụlọ mkpọrọ, o we si: Mee dị ka m kwuru, i gādi kwa ndu. N'ihi na m na-atụ egwu Chineke.
42:19 Ọ bụrụ na ị dị udo, ka ewere otù nime umu-nne-unu ab͕u n'ulo-nkpọrọ. Mgbe ahụ, unu pụrụ ịla buru ọka unu zụtara n'ụlọ unu.
42:20 Kpọtakwam nwanne unu nke ọdụdụ, ka m'we nwe ike inwa okwu-Gi nile, ma ị gaghị anwụ.” Ha mere dị ka o kwuru,
42:21 ha we kpayere onwe-ha uka: "Anyị kwesịrị ịta ahụhụ ihe ndị a, n'ihi na ayi emehiewo megide nwa-nne-ayi, ọ huru nkpab͕u nke nkpuru-obi-ya, mgbe ọ rịọrọ anyị ma anyị egeghị ntị. N'ihi ya, mkpagbu a abịakwasịwo anyị.”
42:22 And Reuben, otu n'ime ha, kwuru: “Ọ̀ bụ na mụ asịghị gị, ‘Emehiela nwa okorobịa ahụ,’ ma unu egeghị m ntị? Lee, a na-anakọta ọbara ya.”
42:23 Ma ha amaghị na Josef ghọtara, n’ihi na o ji onye-nsụgharị okwu gwa ha okwu.
42:24 O we chigharia onwe-ya nwa oge, kwa ákwá. Na-alọghachi, ọ gwara ha okwu.

See more at: https://2fish.co/bible/old-testament/genesis/#sthash.u7c3qwdA.dpuf


Okwu

Leave a Reply