June 30, 2014

Reading

The Book of Prophet Amos 2: 6-10, 13-16

2:6 Așa zice Domnul: Pentru trei fapte rele ale lui Israel, iar pentru patru, nu-l voi converti, în măsura în care a vândut pe drepţi pentru argint şi pe săraci pentru pantofi.
2:7 Ei macină capetele săracilor în ţărâna pământului, și ei deturnează calea celor smeriți. Și fiul, precum și tatăl său, au mers la aceeași fată, pentru ca ei să ridice numele meu sfânt.
2:8 Și s-au culcat pe haine luate în gaj, lângă fiecare altar. Și au băut vinul celor condamnați în casa Dumnezeului lor.
2:9 Totuși i-am exterminat pe amoriți înaintea feței lor, a căror înălţime era ca înălţimea cedrilor, și a cărui putere era ca stejarul. Și i-am zdrobit rodul de sus și rădăcinile lui dedesubt.
2:10 Eu sunt cel care te-am făcut să te înalți din țara Egiptului, și te-am condus în pustie timp de patruzeci de ani, ca să stăpâneşti ţara amoritului.
2:13 Iată, voi scârțâi sub tine, la fel cum scârţâie o căruţă încărcată cu fân.
2:14 Și zborul va pieri din iute, iar cel puternic nu-și va menține puterea, iar cel sănătos nu-i va salva viața.
2:15 Și cel care ține arcul nu va sta ferm, iar iute de picior nu va fi mântuit, iar călăreţul pe cal nu-şi va salva viaţa.
2:16 Și cei puternici cu inima dintre cei puternici vor fugi goi în ziua aceea, zice Domnul.

Gospel

The Holy Gospel According to Matthew 8: 18-22

8:18 Then Jesus, seeing the great crowds encircling him, gave orders to go across the sea.
8:19 And one scribe, approaching, i-a spus, “Teacher, I will follow you wherever you will go.”
8:20 And Jesus said to him, “Foxes have dens, and the birds of the air have nests, but the Son of man has nowhere to rest his head.”
8:21 Then another of his disciples said to him, “Lord, permit me first to go and bury my father.”
8:22 But Jesus said to him, “Follow me, and allow the dead to bury their dead.”

Comentarii

Leave a Reply