UTshazimpuzi 19, 2015

IZenzo zabaPostile 3: 13-15, 17-19

3:13 UThixo ka-Abraham noThixo kaIsake noThixo kaYakobi, uThixo woobawo bethu, uye wamzukisa uNyana wakhe uYesu, ngubani wena, kanjalo, wanikelwa, wakhanyelwa phambi kobuso bukaPilato, ekugwebeni kwakhe ukuba amkhulule.
3:14 Nasuka namkhanyela oNgcwele noLilungisa, wacela ukuba anikwe indoda engumbulali.
3:15 Ngokwenene, yimbangi yoBomi enayibulalayo, athe uThixo wamvusa kwabafileyo, esingamangqina akhe thina.
3:17 Kwaye ngoku, abazalwana, Ndiyazi ukuba wenze le nto ngokungazi, njengokuba benzayo nabakhokeli benu.
3:18 Kodwa ngale ndlela uThixo uye wazizalisekisa izinto awayezivakalise kwangaphambili ngomlomo wabo bonke abaProfeti: nokuba uKristu wakhe ebeya kuva ubunzima.
3:19 Ngoko ke, guqukani niguquke, ukuze zicinywe izono zenu.

Second reading

The First Letter of Saint John 2: 1-5

2:1 Oonyana bam abancinci, oku ndinibhalela, ukuze ningoni. Kodwa ukuba ubani uthe wona, sinoMthetheleli kuBawo, UYESU khristu, Lowo Ulilungisa.
2:2 Yena usisicamagushelo sezono zethu. Kwaye kungekuphela ngenxa yezono zethu, kodwa nakwabo behlabathi liphela.
2:3 Yaye sinokuqiniseka ukuba simazi ngaloo nto: ukuba siyayigcina imithetho yakhe.
2:4 Lowo uthi uyamazi, ukanti akayigcini imithetho yakhe, lixoki, yaye inyaniso ayikho kuye.
2:5 Ke othi aligcine ilizwi lakhe, okwenyaniso uthando lukaThixo lugqibelele kulowo. Sazi ngale nto ke ukuba sikuye.

IVangeli

IVangeli Engcwele ngokukaLuka 24: 35-48

24:35 And they explained the things that were done on the way, and how they had recognized him at the breaking of the bread.
24:36 Emva koko, while they were talking about these things, Jesus stood in their midst, Wathi kubo: “Uxolo malube nani. Ndim. Do not be afraid.”
24:37 Kodwa ngokwenene, they were very disturbed and terrified, supposing that they saw a spirit.
24:38 Wathi kubo: “Why are you disturbed, and why do these thoughts rise up in your hearts?
24:39 See my hands and feet, that it is I myself. Look and touch. For a spirit does not have flesh and bones, as you see that I have.”
24:40 Akuba etshilo, he showed them his hands and feet.
24:41 Emva koko, while they were still in disbelief and in wonder out of joy, uthe, “Do you have anything here to eat?”
24:42 And they offered him a piece of roasted fish and a honeycomb.
24:43 And when he had eaten these in their sight, taking up what was left, he gave it to them.
24:44 Wathi kubo: “These are the words that I spoke to you when I was still with you, because all things must be fulfilled which are written in the law of Moses, and in the Prophets, and in the Psalms about me.”
24:45 Then he opened their mind, so that they might understand the Scriptures.
24:46 Wathi kubo: “For so it is written, and so it was necessary, for the Christ to suffer and to rise up from the dead on the third day,
24:47 kwaye, in his name, for repentance and the remission of sins to be preached, among all the nations, beginning at Jerusalem.
24:48 And you are witnesses of these things.

Amagqabantshintshi

Leave a Reply