-
UCanzibe 4, 2024
Ukufunda
The Acts of the Apostles 16: 1-10
16:1 Emva koko wafika eDerbhe naseListra. Kwaye khangela, bekukho mfundi uthile apho, ugama linguTimoti, unyana womfazi othembekileyo ongumYuda, uyise engoweNtlanga. 16:2 Babemngqinela kakuhle abazalwana baseListra naseIkoniyo. 16:3 UPawulos wayefuna ukuba le ndoda ihambe nayo, wamthabatha, wamalusa, ngenxa yamaYuda abekwezo ndawo. Kuba bonke babesazi ukuba uyise ungoweentlanga. 16:4 Kwaye njengoko babeyihambahamba imizi, banikela izithethe kubo, ukuba bazigcine, ezazimiswe ngabapostile namadoda amakhulu awayeseYerusalem. 16:5 Kwaye ngokuqinisekileyo, ayesomelezwa elukholweni, esanda ngenani imihla ngemihla. 16:6 Emva koko, ngoxa wayecanda eFrigi nasezweni laseGalati, bathintelwa nguMoya oyiNgcwele ukulithetha ilizwi kwelaseAsiya. 16:7 Kodwa bakufika eMisiya, bazama ukuya eBhithiniya, kodwa uMoya kaYesu akavumanga ukubavumela. 16:8 Emva koko, bacanda eMisiya, behla baya eTrowa. 16:9 Watyhilelwa umbono ebusuku uPawulos ngomntu othile waseMakedoni, bemi bembongoza, kwaye esithi: Welela eMakedoni, usincede;!” 16:10 Emva koko, emva kokuba ewubonile umbono, safuna kwaoko ukunduluka siye kwelaseMakedoni, siqinisekile ukuba uThixo usibizele ukuba sishumayele kubo. IVangeli
The Holy Gospel According to John 15: 18-21
15:18 Ukuba ihlabathi linithiyile, know that it has hated me before you. 15:19 If you had been of the world, the world would love what is its own. Kodwa ngokwenene, you are not of the world, but I have chosen you out of the world; ngenxa yale nto, the world hates you. 15:20 Remember my saying that I told you: The servant is not greater than his Lord. If they have persecuted me, they will persecute you also. If they have kept my word, they will keep yours also. 15:21 But all these things they will do to you because of my name, for they do not know him who sent me.
-
UCanzibe 3, 2024
EyokuQala kwabaseKorinte 15: 1- 8
15:1 Ngoko ke ndiyanazisa, abazalwana, iindaba ezilungileyo endizishumayezayo kuni, enamkelayo nani, nomi phezu kwayo. 15:2 NgeVangeli, ngokunjalo, uyasindiswa, ukuba nithe nazibamba iingqondo, endazishumayelayo kuni, hleze nifumane nikholwa. 15:3 Kuba ndanikezela kuwe, Okokuqala, oko nam ndakufumana: ukuba uKristu wafela izono zethu, ngokweZibhalo; 15:4 nokuba wangcwatywa; nokokuba wavuka ngomhla wesithathu, ngokweZibhalo; 15:5 nokuba wabonwa nguKefas, emva koko kwabalishumi elinamnye. 15:6 Emva koko wabonwa ngaxesha-nye ngabazalwana abangaphezu kwamakhulu amahlanu, abaninzi kubo basala, kude kube ngoku, nakuba inxenye ithe yalala ubuthongo. 15:7 Okulandelayo, wabonwa nguJames, emva koko ngabapostile bonke. 15:8 Kwaye ekugqibeleni kuzo zonke, wabonwa nandim, ingathi ndingumntu ozelwe ngexesha elingelilo. UYohane 14: 6- 14
14:6 Wathi uYesu kuye: “I am the Way, and the Truth, and the Life. No one comes to the Father, except through me. 14:7 If you had known me, certainly you would also have known my Father. And from now on, you shall know him, and you have seen him.” 14:8 Philip said to him, “Nkosi, reveal the Father to us, and it is enough for us.” 14:9 Wathi uYesu kuye: “Have I been with you for so long, nam anindazi? Philip, whoever sees me, also sees the Father. Ungatsho njani, ‘Reveal the Father to us?' 14:10 Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I am speaking to you, I do not speak from myself. But the Father abiding in me, he does these works. 14:11 Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? 14:12 Or else, believe because of these same works. Amen, amen, Ndithi kuni, whoever believes in me shall also do the works that I do. And greater things than these shall he do, for I go to the Father. 14:13 And whatever you shall ask the Father in my name, that I will do, so that the Father may be glorified in the Son. 14:14 If you shall ask anything of me in my name, that I will do.
-
UCanzibe 2, 2024
IZenzo 15: 7- 21
15:7 Kwaye emva kokuba yenzekile imbambano enkulu, Wesuka uPetros wathi kubo: “Abazalwana abadumileyo, uyakwazi oko, kwiintsuku zamva nje, UThixo unyule phakathi kwethu, ngomlomo wam, abeeNtlanga ukuba beve ilizwi leVangeli kwaye bakholwe. 15:8 Kwaye uThixo, ozazi iintliziyo, wanikela ubungqina, ngokubanika uMoya oyiNgcwele, njengokuba nakuthi. 15:9 Kwaye akazange ahlule nto phakathi kwethu nabo, bezihlambulule iintliziyo zabo ngokholo. 15:10 Ngoku ke, kutheni nihenda uThixo ukuba abeke idyokhwe ezintanyeni zabafundi, esibe singenako ukusithwala, thina kwanoobawo bethu? 15:11 Ke ngobabalo lweNkosi uYesu Kristu, siyakholwa ukuze sisindiswe, kwangokunjalo nabo.” 15:12 Yathi cwaka ke yonke inkitha. Kwaye baphulaphula uBharnabhas noPawulos, bebalisa ngemiqondiso emikhulu nezimanga, awazenzayo uThixo phakathi kwazo iintlanga ngabo. 15:13 Kwaye emva kokuba bethule, Uphendule watsho uJames: “Abazalwana abadumileyo, Mamela kum. 15:14 USimon ucacisile ukuba yeyiphi na indlela uThixo awamtyelela ngayo kuqala, ukuze kuzo iintlanga athabathele abantu igama lakhe. 15:15 Yaye amazwi abaProfeti ayavumelana noku, kanye njengoko kubhaliwe: 15:16 ‘Emva kwezi zinto, ndiya kubuya, yaye ndiya kubuya ndiwakhe umnquba kaDavide, eye yawa phantsi. Kwaye ndiza kubuya ndiwakhe amanxuwa ayo, kwaye ndiya kuliphakamisa, 15:17 ukuze abanye abantu bayifune iNkosi, nazo zonke iintlanga ezibizwe ngegama lam, utsho uYehova, ngubani na ozenzayo ezi zinto.’ 15:18 INkosi, imisebenzi yakhe iyaziwa kwasephakadeni. 15:19 Ngenxa yale nto, Mna ndigqiba kwelithi, abo baguqukela kuThixo bephuma phakathi kweentlanga, mabangaphazanyiswa, 15:20 kodwa endaweni yoko sibabhalela, ukuze bazigcine ekungcolisweni kwezithixo, nakuhenyuzo, nakuyo nantoni na efuthanisiweyo, nakwigazi. 15:21 KuMoses, ukususela kumaxesha amandulo, ubenabo kwimizi ngemizi abamshumayelayo ezindlwini zesikhungu, apho kufundwa khona iisabatha ngeesabatha. UYohane 15: 9- 11
15:9 As the Father has loved me, so I have loved you. Abide in my love.
15:10 If you keep my precepts, you shall abide in my love, just as I also have kept my Father’s precepts and I abide in his love.
15:11 These things I have spoken to you, so that my joy may be in you, and your joy may be fulfilled.