February 14, 2014 Mass Readings

Ọgụgụ

Akwụkwọ mbụ nke ndị eze 11: 29-32, 12: 19

11:29 O wee mee, n'oge ahụ, na Jeroboam siri na Jerusalem pua. Ma Ahaịja onye amụma, onye Shailo, yi uwe ọhụrụ, hụrụ ya n'ụzọ. Ma ha abụọ nọ naanị ha n’ọhịa.
11:30 Na-ewerekwa uwe mwụda ọhụrụ ya, nke o ji kpuchie ya, Ahaịja dọwara ya ụzọ iri na abụọ.
11:31 Ọ si Jeroboam: Were iberibe iri n'onwe-gi. N'ihi na otú a ka Jehova siri, Chineke nke Israel: ‘Lee, M'gādọwapu ala-eze n'aka Solomon, M'gēnye kwa unu ebo iri.
11:32 Ma otù ebo gāfọdu n'aka-ya, n'ihi orùm, David, nakwa Jerusalem, obodo nke M'rọputara n'ebo nile nke Israel.

12:19

Israel we si n'ulo Devid wezuga onwe-ya, ọbụna ruo taa.

Oziọma

Mark 7: 31-37

7:31 Ọzọkwa, departing from the borders of Tyre, he went by way of Sidon to the sea of Galilee, through the midst of the area of the Ten Cities.
7:32 And they brought someone who was deaf and mute to him. And they begged him, so that he would lay his hand upon him.
7:33 And taking him away from the crowd, he put his fingers into his ears; and spitting, he touched his tongue.
7:34 And gazing up to heaven, he groaned and said to him: “Ephphatha,” which is, “Be opened.”
7:35 And immediately his ears were opened, and the impediment of his tongue was released, and he spoke correctly.
7:36 And he instructed them not to tell anyone. But as much as he instructed them, so much more did they preach about it.
7:37 And so much more did they wonder, na-ekwu: “He has done all things well. He has caused both the deaf to hear and the mute to speak.”

Okwu

Leave a Reply