October 7, 2014

Sorry for the earlier mix-up.

Galatians 1: 13-24

1:13 For you have heard of my former behavior within Judaism: that, beyond measure, I persecuted the Church of God and fought against Her.

1:14 And I advanced in Judaism beyond many of my equals among my own kind, having proven to be more abundant in zeal toward the traditions of my fathers.

1:15 Ma, when it pleased him who, from my mother’s womb, had set me apart, and who has called me by his grace,

1:16 to reveal his Son within me, so that I might evangelize him among the Gentiles, I did not next seek the consent of flesh and blood.

1:17 Neither did I go to Jerusalem, to those who were Apostles before me. Kama, I went into Arabia, and next I returned to Damascus.

1:18 Ọzọkwa, mgbe afọ atọ gachara, I went to Jerusalem to see Peter; and I stayed with him for fifteen days.

1:19 But I saw none of the other Apostles, except James, the brother of the Lord.

1:20 Now what I am writing to you: le, before God, Anaghị m agha ụgha.

1:21 Osote, I went into the regions of Syria and Cilicia.

1:22 But I was unknown by face to the churches of Judea, which were in Christ.

1:23 For they had only heard that: “He, who formerly persecuted us, now evangelizes the faith which he once fought.”

1:24 And they glorified God in me.

Oziọma Nsọ Dị ka Luk si kwuo 10: 38-42

10:38 Ugbu a, o mere na, ka ha na-eme njem, ọ banyere n'otu obodo. Na otu nwaanyị, aha ya bụ Mata, nabatara ya n'ụlọ ya.
10:39 O nwekwara nwanne nwanyị, aha ya bu Meri, WHO, mgbe ị nọ ọdụ n'akụkụ ụkwụ Onyenwe anyị, nọ na-ege ntị n'okwu ya.
10:40 Ma Mata nọ na-eje ozi mgbe niile. O we guzo, si: “Onyenwe anyị, ọ́ bụghị ihe gbasara gị na nwanne m nwaanyị ahapụla m ije ozi naanị m? Ya mere, gwa ya okwu, ka o wee nyere m aka.”
10:41 Jehova we za ya, si ya: “Marta, Mata, ị na-echegbu onwe gị, na-echegbukwa onwe gị maka ọtụtụ ihe.
10:42 Ma naanị otu ihe dị mkpa. Meri ahọrọla òkè kacha mma, a gaghịkwa anapụ ya ya.”

Okwu

Leave a Reply