Aperira 10, 2024

Pānui

The Acts of the Apostles 5: 17-26

5:17Then the high priest and all those who were with him, ara, the heretical sect of the Sadducees, rose up and were filled with jealousy.
5:18And they laid hands on the Apostles, and they placed them in the common prison.
5:19But in the night, an Angel of the Lord opened the doors of the prison and led them out, e korero ana,
5:20“Go and stand in the temple, speaking to the people all these words of life.”
5:21And when they had heard this, they entered the temple at first light, and they were teaching. Then the high priest, and those who were with him, approached, and they called together the council and all the elders of the sons of Israel. And they sent to the prison to have them brought.
5:22But when the attendants had arrived, a, upon opening the prison, had not found them, they returned and reported to them,
5:23e korero ana: “We found the prison certainly locked up with all diligence, and the guards standing before the door. But upon opening it, we found no one within.”
5:24Na, when the magistrate of the temple and the chief priests heard these words, they were uncertain about them, as to what should happen.
5:25But someone arrived and reported to them, « Inaha, the men whom you placed in prison are in the temple, standing and teaching the people.”
5:26Then the magistrate, with the attendants, went and brought them without force. For they were afraid of the people, lest they be stoned.

Rongopai

The Holy Gospel According to John 3: 16-21

3:16I aroha mai te Atua ki te ao, homai ana e ia tana Tama kotahi, kia kore ai e ngaro te hunga katoa e whakapono ana ki a ia, engari kia whiwhi ki te ora tonu.
3:17Kihai hoki te Atua i tono mai i tana Tama ki te ao, hei whakawa mo te ao, engari kia ora ai te ao i a ia.
3:18Ko te tangata e whakapono ana ki a ia, e kore e whakahengia. Ko te tangata ia e kore e whakapono, kua tau te he ki a ia, no te mea kahore ia e whakapono ki te ingoa o te Tama kotahi a te Atua.
3:19Na ko te whakawakanga tenei: kua tae mai nei te marama ki te ao, a nui atu to nga tangata aroha ki te pouri i to te marama. He kino hoki a ratou mahi.
3:20E kino ana hoki ki te marama nga kaimahi katoa i te kino, e kore ano hoki e haere ki te marama, kei whakatikaia ana mahi.
3:21Ko te tangata e mahi pono ana, e haere ana ki te marama, kia kitea ai ana mahi, no te mea kua oti ratou i te Atua.