mars 17, 2015

Lesning

Esekiel 47: 1-9, 12

47:1 Og han snudde meg tilbake til porten til huset. Og se, vannet gikk ut, fra under terskelen til huset, mot øst. For husets ansikt så mot øst. Men vannet falt på høyre side av templet, mot sør for alteret.
47:2 Og han førte meg ut, langs veien mot nordporten, og han snudde meg tilbake mot veien utenfor ytterporten, veien som så mot øst. Og se, vannet fløt over på høyre side.
47:3 Så gikk mannen som holdt tauet i hånden mot øst, og han målte tusen alen. Og han førte meg fremover, gjennom vannet, opp til anklene.
47:4 Og igjen målte han tusen, og han førte meg frem, gjennom vannet, opp til knærne.
47:5 Og han målte tusen, og han førte meg frem, gjennom vannet, opp til midjen. Og han målte tusen, inn i en torrent, som jeg ikke klarte å passere gjennom. For vannet hadde steget for å bli en dyp strøm, som ikke var i stand til å krysses.
47:6 Og han sa til meg: «Menneskesønn, sikkert du har sett." Og han førte meg ut, og han vendte meg tilbake til elvebredden.
47:7 Og når jeg hadde snudd meg, se, på bredden av torrenten, det var veldig mange trær på begge sider.
47:8 Og han sa til meg: «Disse farvannene, som går ut mot sandfjellene i øst, og som går ned til ørkenens sletter, vil gå inn i havet, og vil gå ut, og vannet skal bli helbredet.
47:9 Og hver levende sjel som beveger seg, uansett hvor torrenten kommer, vil leve. Og det blir mer enn nok fisk, etter at disse vannet har kommet dit, og de skal bli helbredet. Og alle ting vil leve, hvor torrenten kommer.
47:12 Og over torrenten, på sine bredder på begge sider, alle slags frukttre skal reise seg. Løvverket deres vil ikke falle bort, og

Evangelium

Det hellige evangelium ifølge Johannes 5: 1-16

5:1 Etter disse tingene, there was a feast day of the Jews, and so Jesus ascended to Jerusalem.
5:2 Now at Jerusalem is the Pool of Evidence, which in Hebrew is known as the Place of Mercy; it has five porticos.
5:3 Along these lay a great multitude of the sick, the blind, the lame, and the withered, waiting for the movement of the water.
5:4 Now at times an Angel of the Lord would descend into the pool, and so the water was moved. And whoever descended first into the pool, after the motion of the water, he was healed of whatever infirmity held him.
5:5 And there was a certain man in that place, having been in his infirmity for thirty-eight years.
5:6 Deretter, when Jesus had seen him reclining, and when he realized that he had been afflicted for a long time, he said to him, “Do you want to be healed?”
5:7 The invalid answered him: "Lord, I do not have any man to put me in the pool, when the water has been stirred. For as I am going, another descends ahead of me.”
5:8 Jesus said to him, “Rise, take up your stretcher, and walk.”
5:9 And immediately the man was healed. And he took up his stretcher and walked. Now this day was the Sabbath.
5:10 Derfor, the Jews said to the one who had been healed: “It is the Sabbath. It is not lawful for you to take up your stretcher.”
5:11 He answered them, “The one who healed me, he said to me, ‘Take up your stretcher and walk.’ ”
5:12 Derfor, they questioned him, “Who is that man, who said to you, ‘Take up your bed and walk?'"
5:13 But the one who had been given health did not know who it was. For Jesus had turned aside from the crowd gathered in that place.
5:14 Afterwards, Jesus found him in the temple, and he said to him: «Se, you have been healed. Do not choose to sin further, otherwise something worse may happen to you.”
5:15 This man went away, and he reported to the Jews that it was Jesus who had given him health.
5:16 På grunn av dette, the Jews were persecuting Jesus, for he was doing these things on the Sabbath.

 


Kommentarer

Leave a Reply