Amosi

Amosi 1

1:1 The words of Amos, who was among the shepherds of Tekoa, which he saw about Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.
1:2 Naye akasema: The Lord will roar from Zion, and from Jerusalem he will utter his voice. And the beautiful pastures have mourned, and the top of Carmel has become dry.
1:3 Bwana asema hivi: For three wicked deeds of Damascus, na kwa nne, I will not convert it, in so far as they have threshed Gilead into iron wagons.
1:4 And I will send fire onto the house of Hazael, and it will devour the houses of Ben-hadad.
1:5 And I will shatter the crowbar of Damascus, and I will destroy the inhabitants of the camp of the idol and the holder of the scepter of the house of pleasure; and the people of Syria will be transferred to Cyrene, Asema Bwana.
1:6 Bwana asema hivi: For three wicked deeds of Gaza, na kwa nne, I will not convert it, in so far as they have carried out an excellent captivity, so as to enclose them in Idumea.
1:7 And I will send a fire onto the wall of Gaza, and it will devour its buildings.
1:8 And I will destroy the inhabitant from Ashdod, and the holder of the scepter of Ashkelon. And I will turn my hand against Ekron, and the remainder of the Philistines will perish, asema Bwana MUNGU.
1:9 Bwana asema hivi: For three wicked deeds of Tyre, na kwa nne, I will not convert it, in so far as they have completed an excellent captivity in Idumea and have not considered the bond among brothers.
1:10 And I will send a fire onto the wall of Tyre, and it will devour its buildings.
1:11 Bwana asema hivi: For three wicked deeds of Edom, na kwa nne, Sitamgeuza, in so far as he has been pursuing his brother with the sword and has outraged his brother’s compassion, and he has gone beyond his anger and has held onto his indignation until the end.
1:12 I will send a fire onto Teman, and it will devour the buildings of Bozrah.
1:13 Bwana asema hivi: For three wicked deeds of the sons of Ammon, na kwa nne, Sitamgeuza, in so far as he has cut up the pregnant women of Gilead, so as to expand his limits.
1:14 And I will ignite a fire on the wall of Rabbah. And it will devour its buildings, with wailing on the day of war, and with a whirlwind on the day of commotion.
1:15 And Melchom will go into captivity, he and his leaders together, Asema Bwana.

Amosi 2

2:1 Bwana asema hivi: For three wicked deeds of Moab, na kwa nne, Sitamgeuza, in so far as he has burned the bones of the king of Idumea, all the way to ashes.
2:2 And I will send a fire onto Moab, and it will devour the buildings of Kerioth. And Moab will die with a noise, with the blare of a trumpet.
2:3 And I will destroy the judge in their midst, and I will execute all his leaders with him, Asema Bwana.
2:4 Bwana asema hivi: For three wicked deeds of Judah, na kwa nne, Sitamgeuza, in so far as he has rejected the law of the Lord and has not kept his commandments. For their idols, which their fathers followed, have deceived them.
2:5 And I will send a fire onto Judah, and it will devour the buildings of Jerusalem.
2:6 Bwana asema hivi: Kwa matendo maovu matatu ya Israeli, na kwa nne, Sitamgeuza, kwa vile ameuza wenye haki kwa fedha na maskini kwa viatu.
2:7 Wanasaga vichwa vya maskini kuwa mavumbi ya nchi, na wanaipotosha njia ya wanyenyekevu. Na mwana, pamoja na baba yake, wameenda kwa msichana mmoja, hivi kwamba wanalitukana jina langu takatifu.
2:8 Na wamelala juu ya nguo zilizochukuliwa kuwa rehani karibu na kila madhabahu. Nao wakanywa divai ya waliohukumiwa katika nyumba ya Mungu wao.
2:9 Lakini niliwaangamiza Waamori mbele ya uso wao, ambaye urefu wake ulikuwa kama urefu wa mierezi, na ambaye nguvu zake zilikuwa kama mwaloni. Nami nikaponda matunda yake kutoka juu na mizizi yake chini.
2:10 Ni mimi niliyekupandisha kutoka nchi ya Misri, nami nikawaongoza nyikani kwa muda wa miaka arobaini, ili mpate kuimiliki nchi ya Mwamori.
2:11 And I stirred up prophets from your sons, and Nazirites from your young men. Is it not so, wana wa Israeli, Asema Bwana?
2:12 Yet you would offer wine to the Nazirites, and you would command the prophets, akisema: “Do not prophesy.”
2:13 Tazama, Nitatamba chini yako, kama vile mkokoteni wa gari ambao umejaa nyasi.
2:14 Na kukimbia kutaangamia kutoka kwa wepesi, na mwenye nguvu hatazidumisha nguvu zake, na mwenye afya hataokoa maisha yake.
2:15 Na mwenye upinde hatasimama imara, na aliye mwepesi kwa miguu hataokoka, na mpanda farasi hataokoa maisha yake.
2:16 Na wenye ushupavu wa moyo miongoni mwa walio hodari watakimbia uchi siku hiyo, Asema Bwana.

Amosi 3

3:1 Sikilizeni neno ambalo Bwana amesema juu yenu, wana wa Israeli, kuhusu jamaa yote niliyoiongoza kutoka nchi ya Misri, akisema:
3:2 Nimekujua wewe tu kwa namna hiyo, kutoka kwa jamaa zote za dunia. Kwa sababu hii, nitawapatiliza maovu yenu yote.
3:3 Wawili watatembea pamoja, isipokuwa wamekubali kufanya hivyo?
3:4 Je, simba atanguruma msituni, isipokuwa ana mawindo? Je! watoto wa simba watalia kutoka kwenye tundu lake, isipokuwa amechukua kitu?
3:5 Je, ndege ataanguka kwenye mtego ardhini, ikiwa hakuna mshikaji ndege? Je! mtego utachukuliwa kutoka ardhini, kabla haijashika kitu?
3:6 Je! tarumbeta italia katika jiji, na watu wasiogope? Je, kutakuwa na maafa katika jiji, ambayo Bwana hajafanya?
3:7 Kwa maana Bwana Mungu halitimizi neno lake, isipokuwa amewafunulia watumishi wake manabii siri yake.
3:8 Simba atanguruma, ambaye hataogopa? Bwana Mungu amesema, ambaye hatatabiri?
3:9 Let it be heard in the buildings of Ashdod and in the buildings of the land of Egypt, na kusema: Gather together across the mountains of Samaria, and see the many absurdities in its midst, and those who are suffering false accusations in its inner most places.
3:10 And they do not know how to make it right, Asema Bwana, storing up iniquity and plunder in their buildings.
3:11 Kwa sababu ya mambo haya, Bwana MUNGU asema hivi: The land will be encircled and squeezed together. And your strength will be drawn away from you, and your buildings will be torn apart.
3:12 Bwana asema hivi: Just as if a shepherd had rescued two legs from the mouth of a lion, or the tip of an ear, so also will the sons of Israel be rescued, who dwell in the sick bed of Samaria, and in the cot of Damascus.
3:13 Listen and give testimony in the house of Jacob, says the Lord God of hosts:
3:14 that in the day, when I will begin to visit the betrayals of Israel, I will visit upon him and upon the altars of Bethel. And the horns of the altars will be cut off and will fall to the ground.
3:15 And I will strike the winter house with the summer house; and the houses of ivory will perish, and many buildings will be torn apart, Asema Bwana.

Amosi 4

4:1 Listen to this word, you fat cows that are on the mountain of Samaria, you who make false accusations against the destitute and crush the poor, who say to your nobles, “Bring, and we will drink.”
4:2 The Lord God has sworn in his holiness: tazama, the days that will overcome you and that will impale you on poles, and that will place what remains of you in boiling pots.
4:3 And you will go out through the breaches, mmoja juu ya mwingine, and you will be cast out into Harmon, Asema Bwana.
4:4 Come to Bethel and behave impiously, to Gilgal and increase betrayals. And bring daybreak to your victims, your tithes in three days.
4:5 And offer a sacrifice of praise with leaven. And call for voluntary oblations, and announce it. For such is your will, wana wa Israeli, asema Bwana MUNGU.
4:6 Kwa hiyo, kwa sababu hii, I have given you dull teeth in every one of your cities, and a lack of bread in all your places. And you have not been turned back towards me, Asema Bwana.
4:7 Kwa hiyo, I have withheld the rains from you, when there were still three months left until the harvest. And I rained on one city, and I did not rain on another city; one part was rained on, and the part on which I did not rain, dried out.
4:8 And two and three cities went to one city, in order to drink water, and they were not satisfied. Nanyi hamkurudi kwangu, Asema Bwana.
4:9 I struck you with a burning wind and with yellowing; the caterpillar has consumed your many gardens and your vineyards, your olive groves and your fig groves. Nanyi hamkurudi kwangu, Asema Bwana.
4:10 I sent death to you by way of Egypt; I struck your youths with the sword, even bringing captivity to your horses. And I made the stench of your camp ascend into your nostrils. Nanyi hamkurudi kwangu, Asema Bwana.
4:11 Nilikupindua, kama vile Mungu alivyopindua Sodoma na Gomora, na ukawa kama makaa yaliyonaswa motoni. Nanyi hamkurudi kwangu, Asema Bwana.
4:12 Kwa sababu hii, Nitakufanyia mambo haya, Israeli. Lakini baada ya kuwafanyia mambo haya, Israeli, uwe tayari kukutana na Mungu wako.
4:13 Kwa tazama, he who forms the mountains and creates the wind and announces his speech to man, who makes the morning mist and steps over the heights of the earth: the Lord God of hosts is his name.

Amosi 5

5:1 Listen to this word, which I lift over you in lamentation. The house of Israel has fallen, and it will no longer rise again.
5:2 The virgin of Israel has been thrown onto her land, there is no one who can raise her up.
5:3 Maana Bwana MUNGU asema hivi: In the city from which a thousand departed, a hundred will remain, and in that from which a hundred departed, ten will remain, in the house of Israel.
5:4 For thus says the Lord to the house of Israel: Seek me and you will live.
5:5 But do not be willing to seek Bethel, and do not be willing to enter Gilgal, and you will not cross into Beer-sheba. For Gilgal will be led into captivity, and Bethel will be useless.
5:6 Seek the Lord and live. Vinginevyo, the house of Joseph may be destroyed with fire, and it will devour, and there will be no one who can extinguish Bethel.
5:7 You turn judgment into wormwood, and you abandon justice on earth.
5:8 The Maker of Arcturus and Orion, who turns darkness into daybreak and who changes day into night; who calls forth the waters of the sea and who pours them out over the face of the earth: Bwana ndilo jina lake.
5:9 It is he who smiles destruction on the healthy, and who brings pillaging upon the powerful.
5:10 They held hatred for the one who corrects at the gate, and they have abhorred the one who speaks perfectly.
5:11 Kwa hiyo, on his behalf, because you have torn apart the poor and stolen choice prey from him: you will build houses with square stones and you will not dwell in them; you will plant the most delightful vineyards, and you will not drink wine from them.
5:12 For I know your many wicked deeds and the strength of your sins, you enemies of the just, accepting bribes, and depriving the poor at the gate.
5:13 Kwa hiyo, the prudent will be silent at that time, for it is an evil time.
5:14 Tafuteni mema na si mabaya, ili mpate kuishi. Na Bwana, Mungu wa majeshi, atakuwa pamoja nanyi, kama ulivyouliza.
5:15 Chukieni mabaya na pendani mema, na uthibitishe hukumu langoni. Labda basi Bwana, Mungu wa majeshi, anaweza kuwahurumia mabaki ya Yusufu.
5:16 Kwa hiyo, thus says the Lord God of hosts, the Sovereign: In all the streets, there will be wailing. And in every place where they are outdoors, watasema, “Ole, ole!” And they will call the farmer to mourn, and those who know mourning to lamentation.
5:17 And in all the vineyards there will be wailing. For I will cross through your midst, Asema Bwana.
5:18 Woe to those who desire the day of the Lord. What is it to you? The day of the Lord is this: darkness and not light.
5:19 It is as if a man flees from the face of a lion, only to have a bear meet him; au, he enters a house and leans with his hand against the wall, only to have a snake bite him.
5:20 Will not the day of the Lord be darkness and not light, and gloom with no brightness in it?
5:21 Ninazichukia na kuzikataa karamu zenu; na sitakubali harufu ya mikusanyiko yenu.
5:22 Kwa maana mkinitolea sadaka za kuteketezwa na matoleo yenu, sitazipokea; wala sitazitazama nadhiri za unono wenu.
5:23 Niondolee kelele za nyimbo zako, nami sitasikiliza sauti za kinanda chenu.
5:24 Na hukumu itadhihirishwa kama maji, na haki kama kijito kikubwa.
5:25 Was it you who offered victims and sacrifices to me in the desert for forty years, nyumba ya Israeli?
5:26 And you carried a tabernacle for your Moloch and the image of your idols: the star of your god, which you made for yourselves.
5:27 And I will cause you to go into captivity across Damascus, Asema Bwana. The God of hosts is his name.

Amosi 6

6:1 Woe to you who have been wealthy in Zion, and to you who have confidence in the mountain of Samaria: aristocrats, heads of the people, who advance with a retinue into the house of Israel.
6:2 Cross over to Calneh and see, and go from there into Hamath the great, and descend into Gath of the Philistines, and to the best kingdoms of these, if their limits are wider than your limits.
6:3 You have been set aside for the day of disaster, and you approach the throne of iniquity.
6:4 You sleep on beds of ivory, and you are lustful on your couches. You devour lambs from the flock and calves from the midst of the herd.
6:5 You sing to the sound of stringed instruments; they consider themselves to have the musical abilities of David.
6:6 You drink wine in bowls, and you anoint with the best ointments; and they suffer nothing over the grief of Joseph.
6:7 Kwa sababu hii, now they will depart at the head of those who go into captivity; and the faction of the lustful will be removed.
6:8 The Lord God has sworn by his own soul, the Lord God of hosts says: I detest the arrogance of Jacob, and I hate his houses, and I will hand over the city with its inhabitants.
6:9 For if there were ten men remaining in one house, even they will die.
6:10 And his closest relative will steal him away and will burn him, so that he may carry the bones out of the house. And he will say to him that is in the inner most rooms of the house, “Now is there any left that still belongs to you?”
6:11 And he will answer, “It is finished.” And he will say to him, “Be silent and do not call to mind the name of the Lord.”
6:12 Kwa tazama, the Lord has commanded, and he will strike the greater house with catastrophes, and the lesser house with divisions.
6:13 Can horses gallop across rocks, or is anyone able to plough with gazelles? For you have turned judgment into bitterness and the fruit of justice into wormwood.
6:14 You rejoice in emptiness. Unasema, “Have we not, by our own strength, taken horns for ourselves?”
6:15 Kwa tazama, nyumba ya Israeli, I will raise up a people over you, says the Lord God of hosts, and they will crush you from the entrance of Hamath all the way to the burning of the desert.

Amosi 7

7:1 Mambo haya Bwana Mungu amenifunulia. Na tazama, nzige iliundwa mwanzoni mwa kuota wakati wa mvua za masika, na tazama, mvua za masika zilikuja baada ya ngurumo ya mfalme.
7:2 Na ikawa, wakati hatimaye walikuwa wamekula nyasi zote katika nchi, nilichosema, “Bwana Mungu, kuwa na neema, nakuomba. Ni nani atakayemwinua Yakobo, maana yeye ni mdogo?”
7:3 Bwana ameturehemu kwa hili. “Haitakuwa,” alisema Bwana.
7:4 Mambo haya Bwana Mungu amenifunulia. Na tazama, Bwana Mungu akaitisha hukumu juu ya moto, na kuteketeza shimo la namna nyingi, na iliteketeza kwa wakati mmoja katika kila upande.
7:5 Nami nikasema, “Bwana Mungu, kusitisha, nakuomba. Ni nani atakayemwinua Yakobo, maana yeye ni mdogo?”
7:6 Bwana ameturehemu kwa hili. "Na hata hii haitakuwa,” asema Bwana Mungu.
7:7 Mambo haya Bwana alinifunulia. Na tazama, Bwana alikuwa amesimama karibu na ukuta uliopigwa lipu, na mkononi mwake alikuwa na mwiko wa mwashi.
7:8 Naye Bwana akaniambia, "Unaona nini, Amosi?” Nami nikasema, "Njia ya mwashi." Naye Bwana akasema, “Tazama, Nitaweka mwiko katikati ya watu wangu Israeli. Sitapaka tena juu yao.
7:9 Na miinuko ya sanamu itabomolewa, na mahali patakatifu pa Israeli patakuwa ukiwa. Nami nitainuka juu ya nyumba ya Yeroboamu kwa upanga.”
7:10 Na Amazia, kuhani wa Betheli, ikatumwa kwa Yeroboamu mfalme wa Israeli, akisema: “Amosi amewaasi ninyi katikati ya nyumba ya Israeli. Nchi haina uwezo wa kustahimili mahubiri yake yote.
7:11 For Amos says this: ‘Jeroboam will die by the sword, and Israel will be taken captive out of their own land.’ ”
7:12 Amazia akamwambia Amosi, “Wewe, mwonaji, toka nje, ukimbilie nchi ya Yuda, na kula mkate huko, na kutabiri huko.
7:13 Na huko Betheli, usitabiri tena, kwa sababu ni patakatifu pa mfalme, nayo ni nyumba ya ufalme.”
7:14 Naye Amosi akajibu, akamwambia Amasia, “Mimi si nabii, na mimi si mwana wa nabii, lakini mimi ni mchungaji ninayechuma tini mwitu.
7:15 Naye Bwana akanichukua, nilipokuwa nikifuata kundi, na Bwana akaniambia, ‘Nenda, uwatabirie watu wangu Israeli.’”
7:16 Na sasa, hear the word of the Lord: Unasema, “You will not prophesy about Israel, and you will not rain your words upon the house of the idol.”
7:17 Because of that, the Lord says this: “Your wife will fornicate in the city, and your sons and your daughters will fall by the sword, and your soil will be measured with a string. And you will die on polluted land, and Israel will be taken into captivity out of their land.”

Amosi 8

8:1 These things the Lord has revealed to me. Na tazama, a hook to draw down fruit.
8:2 Naye akasema, "Unaona nini, Amosi?” Nami nikasema, “A hook to draw down fruit.” And the Lord said to me, “The end has come for my people Israel. I will no longer pass through them.”
8:3 And the hinges of the temple will creak in that day, asema Bwana MUNGU. Many will die. Silence will be thrown away in all places.
8:4 Sikia hili, ninyi mnaowaponda maskini na mnaowafanya wale wenye uhitaji wa ardhi kuishi bila.
8:5 Unasema, “Siku ya kwanza ya mwezi itaisha lini, ili tuweze kuuza bidhaa zetu, na sabato, ili tuweze kufungua nafaka: ili tuweze kupunguza kipimo, na kuongeza bei, na badala ya mizani ya udanganyifu,
8:6 ili tupate kuwamiliki maskini kwa fedha, na maskini kwa jozi ya viatu, na wanaweza kuuza hata takataka za nafaka?”
8:7 Bwana ameapa kwa kiburi cha Yakobo: sita sahau, hata mwisho, kazi zao zote.
8:8 Will not the earth shudder over this, and all its inhabitants mourn, and all rise up like a river, and be cast out, and flow away like the river of Egypt?
8:9 Na itakuwa katika siku hiyo, asema Bwana MUNGU, kwamba jua litapungua adhuhuri, nami nitaifanya dunia kuwa giza siku ya nuru.
8:10 Nami nitazigeuza sikukuu zenu kuwa maombolezo, na nyimbo zako zote ziwe maombolezo. Nami nitaweka nguo za magunia juu ya kila mmoja wa migongo yenu, na upara juu ya kila kichwa. Nami nitaianza kama maombolezo ya mwana mzaliwa-pekee, na kuikamilisha kama siku chungu.
8:11 Tazama, siku zinapita, Asema Bwana, nami nitaleta njaa duniani: si njaa ya mkate, wala kiu ya maji, bali kwa kusikia neno la Bwana.
8:12 Nao watahama hata kutoka bahari hadi bahari, na kutoka Kaskazini hadi Mashariki. Watatanga-tanga wakitafuta neno la Bwana, na hawataipata.
8:13 Katika siku hiyo, beautiful virgins, and young men, will fail because of thirst.
8:14 They swear by the offense of Samaria, na wanasema, “As your God lives, Na,” and “The way of Beer-sheba lives.” And they will fall, and they will not rise up any more.

Amosi 9

9:1 I saw the Lord standing over an altar, na akasema: “Strike the hinges, and let the lintels be shaken. For there is avarice at the head of them all, and I will execute the very last of them with the sword. There will be no escape for them. They will flee, and he who flees from among them will not be saved.
9:2 If they descend even to the underworld, from there my hand will draw them out; and if they ascend even to the sky, from there will I pull them down.
9:3 And if they were hiding at the top of Carmel, when searching there, I would steal them away, and if they conceal themselves from my eyes in the depths of the sea, I will command the serpent there and he will bite them.
9:4 And if they go into captivity in the sight of their enemies, there I will command the sword, and it will kill them. And I will set my eyes over them for harm and not for good.”
9:5 Na Bwana, Mungu wa majeshi, he touches the earth and it will melt. And all who dwell in it will mourn. And everyone will rise up like a river, and will flow away like the river of Egypt.
9:6 He establishes his ascension into heaven, and he has founded his bundle on the earth. He calls the waters of the ocean, and pours them over the face of the earth. Bwana ndilo jina lake.
9:7 Sons of Israel, are you not like the sons of the Ethiopians to me, Asema Bwana? Did I not cause Israel to rise up out of the land of Egypt, and the Philistines out of Cappadocia, and the Syrians out of Cyrene?
9:8 Tazama, the eyes of the Lord God are on the sinning kingdom, and I will wipe it from the face of the earth. Though truly, when destroying, I will not wipe away the house of Jacob, Asema Bwana.
9:9 Kwa tazama, nitaamuru, and I will sift the house of Israel among all the nations, as wheat is sifted in a sieve. And not even one small stone will fall to the ground.
9:10 All the sinners of my people will die by the sword. Wanasema, “Disaster will not come near us, and it will not overcome us.”
9:11 Katika siku hiyo, Nitaisimamisha hema ya Daudi, ambayo imeanguka. Nami nitatengeneza mahali palipobomoka katika kuta zake, nami nitarudisha kile kilichoporomoka. Nami nitaijenga upya, kama katika siku za kale,
9:12 ili wapate kumiliki mabaki ya Idumea na mataifa yote, kwa maana jina langu limeitwa juu yao, asema Bwana afanyaye haya.
9:13 Tazama, siku zinapita, Asema Bwana, na mkulima atamfikilia mvunaji, na yeye akanyagaye zabibu atamfikilia mpanzi wa mbegu. Na milima itadondosha utamu, na kila kilima kitalimwa.
9:14 Nami nitawarejeza wafungwa wa watu wangu Israeli. Nao wataijenga upya miji iliyoachwa na kukaa humo. Nao watapanda mizabibu na kunywa divai yake. Na watatengeneza mabustani na kula matunda yake.
9:15 Nami nitawapanda kwenye udongo wao wenyewe. Nami sitawang’oa tena kutoka katika nchi yao wenyewe, ambayo nimewapa, asema Bwana, Mungu wako.

Hakimiliki 2010 – 2023 2samaki.co