Ενδέχεται 12, 2014

ΑΝΑΓΝΩΣΗ

11:1 Τώρα οι Απόστολοι και οι αδελφοί που ήταν στην Ιουδαία άκουσαν ότι και οι Εθνικοί είχαν λάβει τον Λόγο του Θεού.

11:2 Επειτα, όταν ο Πέτρος είχε ανέβει στην Ιερουσαλήμ, όσοι ήταν της περιτομής μάλωσαν εναντίον του,

11:3 ρητό, «Γιατί μπήκες σε απερίτμητους, και γιατί έφαγες μαζί τους?”

11:4 Και ο Πέτρος άρχισε να τους εξηγεί, με τακτοποιημένο τρόπο, ρητό:

11:5 «Ήμουν στην πόλη της Ιόππης και προσευχόμουν, και είδα, σε μια έκσταση του μυαλού, ένα όραμα: ένα συγκεκριμένο δοχείο που κατεβαίνει, σαν ένα μεγάλο σεντόνι που κατεβαίνει από τον ουρανό στις τέσσερις γωνίες του. Και πλησίασε κοντά μου.

11:6 Και κοιτώντας το, Σκέφτηκα και είδα τα τετράποδα θηρία της γης, και τα άγρια ​​θηρία, και τα ερπετά, και τα ιπτάμενα πράγματα του αέρα.

11:7 Τότε άκουσα και μια φωνή να μου λέει: ‘Σήκω, Πέτρος. Σκοτώστε και φάτε.»

11:8 Αλλά είπα: 'Ποτέ, άρχοντας! Γιατί ό,τι είναι κοινό ή ακάθαρτο δεν μπήκε ποτέ στο στόμα μου».

11:9 Τότε η φωνή ανταποκρίθηκε για δεύτερη φορά από τον ουρανό, «Ό,τι καθάρισε ο Θεός, δεν θα πεις κοινό».

11:10 Τώρα αυτό έγινε τρεις φορές. Και τότε όλα ανελήφθησαν πάλι στον ουρανό.

11:11 Και ιδού, αμέσως τρεις άντρες στέκονταν κοντά στο σπίτι όπου βρισκόμουν, αφού μου έστειλαν από την Καισάρεια.

11:12 Τότε το Πνεύμα μου είπε ότι έπρεπε να πάω μαζί τους, δεν αμφιβάλλει για τίποτα. Και αυτά τα έξι αδέρφια πήγαν μαζί μου επίσης. Και μπήκαμε στο σπίτι του ανθρώπου.

11:13 Και μας περιέγραψε πώς είχε δει έναν Άγγελο στο σπίτι του, στέκεται και του λέει: «Στείλε στην Ιόππη και κάλεσε τον Σάιμον, που ονομάζεται Πέτρος.

11:14 Και θα σου πει λόγια, με την οποία θα σωθείς με ολόκληρο το σπίτι σου».

11:15 Και όταν είχα αρχίσει να μιλάω, το Άγιο Πνεύμα έπεσε πάνω τους, όπως και σε εμάς, στην αρχή.

11:16 Τότε θυμήθηκα τα λόγια του Κυρίου, όπως είπε και ο ίδιος: 'Γιάννης, πράγματι, βαφτίστηκε με νερό, αλλά θα βαπτιστείτε με το Άγιο Πνεύμα».

11:17 Επομένως, αν ο Θεός τους έδινε την ίδια χάρη, όπως και σε εμάς, που πίστεψαν στον Κύριο Ιησού Χριστό, ποιος ήμουν, ότι θα μπορούσα να απαγορεύσω τον Θεό?”

11:18 Έχοντας ακούσει αυτά τα πράγματα, ήταν σιωπηλοί. Και δόξασαν τον Θεό, ρητό: «Έτσι ο Θεός έδωσε και στους εθνικούς μετάνοια για ζωή».

Ευαγγέλιο

Το κατά Ιωάννη Ιερό Ευαγγέλιο 10: 11-18

10:11 I am the good Shepherd. The good Shepherd gives his life for his sheep.
10:12 But the hired hand, and whoever is not a shepherd, to whom the sheep do not belong, he sees the wolf approaching, and he departs from the sheep and flees. And the wolf ravages and scatters the sheep.
10:13 And the hired hand flees, because he is a hired hand and there is no concern for the sheep within him.
10:14 I am the good Shepherd, and I know my own, and my own know me,
10:15 just as the Father knows me, and I know the Father. And I lay down my life for my sheep.
10:16 And I have other sheep that are not of this fold, and I must lead them. They shall hear my voice, and there shall be one sheepfold and one shepherd.
10:17 Γι 'αυτό το λόγο, the Father loves me: because I lay down my life, so that I may take it up again.
10:18 No one takes it away from me. αντι αυτου, I lay it down of my own accord. And I have the power to lay it down. And I have the power to take it up again. This is the commandment that I have received from my Father.”

Σχόλια

Leave a Reply