Ενδέχεται 7, 2023

Πράξεις 6: 1- 7

6:1 Εκείνες τις μέρες, καθώς ο αριθμός των μαθητών αυξανόταν, έγινε ένα μουρμουρητό των Ελλήνων εναντίον των Εβραίων, επειδή οι χήρες τους αντιμετωπίζονταν με περιφρόνηση στην καθημερινή διακονία.
6:2 Και έτσι οι δώδεκα, συγκεντρώνοντας το πλήθος των μαθητών, είπε: «Δεν είναι δίκαιο να αφήνουμε πίσω τον Λόγο του Θεού για να υπηρετούμε και σε τραπέζια.
6:3 Επομένως, αδερφια, ψάξτε μεταξύ σας επτά άντρες καλής μαρτυρίας, γεμάτος με Άγιο Πνεύμα και με σοφία, τον οποίο μπορούμε να διορίσουμε για αυτό το έργο.
6:4 Κι όμως αληθινά, θα είμαστε συνεχώς σε προσευχή και στη διακονία του Λόγου».
6:5 Και το σχέδιο ευχαρίστησε όλο το πλήθος. Και διάλεξαν τον Στέφανο, ένας άνθρωπος γεμάτος πίστη και Άγιο Πνεύμα, και Φίλιππος και Πρόχορος και Νικάνορας και Τίμων και Παρμένας και Νικόλαος, μια νέα άφιξη από την Αντιόχεια.
6:6 Αυτά τα έβαλαν μπροστά στη θέα των Αποστόλων, και ενώ προσευχόταν, τους επέβαλαν χέρια.
6:7 Και ο Λόγος του Κυρίου αυξανόταν, και ο αριθμός των μαθητών στην Ιερουσαλήμ πολλαπλασιάστηκε υπερβολικά. Και ακόμη και μια μεγάλη ομάδα ιερέων υπάκουε στην πίστη.

First Peter 2: 4- 9

2:4 And approaching him as if he were a living stone, rejected by men, σίγουρα, but elect and honored by God,
2:5 be also yourselves like living stones, built upon him, a spiritual house, a holy priesthood, so as to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ.
2:6 Εξαιτίας αυτού, Scripture asserts: "Βλέπω, I am setting in Zion a chief cornerstone, elect, precious. And whoever will have believed in him will not be confounded.”
2:7 Επομένως, to you who believe, he is honor. But to those who do not believe, the stone which the builders have rejected, the same has been made into the head of the corner,
2:8 and a stone of offense, and a rock of scandal, to those who are offended by the Word; neither do they believe, though they also have been built upon him.
2:9 But you are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, an acquired people, so that you may announce the virtues of him who has called you out of darkness into his marvelous light.

Γιάννης 14: 1- 12

14:1 “Do not let your heart be troubled. You believe in God. Believe in me also.
14:2 In my Father’s house, there are many dwelling places. If there were not, I would have told you. For I go to prepare a place for you.
14:3 And if I go and prepare a place for you, I will return again, and then I will take you to myself, so that where I am, you also may be.
14:4 And you know where I am going. And you know the way.”
14:5 Thomas said to him, "Αρχοντας, we do not know where you are going, so how can we know the way?”
14:6 του είπε ο Ιησούς: «Εγώ είμαι ο Δρόμος, και την Αλήθεια, και η Ζωή. Κανείς δεν έρχεται στον Πατέρα, εκτός από μένα.
14:7 Αν με ήξερες, ασφαλώς θα γνώριζες και τον Πατέρα μου. Και από εδώ και πέρα, θα τον γνωρίσεις, και τον έχεις δει».
14:8 του είπε ο Φίλιππος, "Αρχοντας, αποκάλυψε μας τον Πατέρα, και μας αρκεί».
14:9 του είπε ο Ιησούς: «Είμαι τόσο καιρό μαζί σου, και δεν με γνώρισες? Φίλιππος, όποιος με δει, βλέπει και τον Πατέρα. Πως μπορείς να πεις, «Αποκάλυψέ μας τον Πατέρα?''
14:10 Δεν πιστεύετε ότι εγώ είμαι μέσα στον Πατέρα και ο Πατέρας είναι μέσα μου? Τα λόγια που σου λέω, Δεν μιλάω από τον εαυτό μου. Αλλά ο Πατέρας που μένει μέσα μου, κάνει αυτές τις δουλειές.
14:11 Δεν πιστεύετε ότι εγώ είμαι μέσα στον Πατέρα και ο Πατέρας είναι μέσα μου?
14:12 Ή αλλιώς, πιστεύουν εξαιτίας αυτών των ίδιων έργων. Αμήν, Αμήν, Σου λέω, όποιος πιστεύει σε μένα θα κάνει και τα έργα που κάνω εγώ. Και μεγαλύτερα πράγματα από αυτά θα κάνει, γιατί πηγαίνω στον Πατέρα.