Lugemine
Jesaja 49: 1-6
49:1 | Pay attention, you islands, and listen closely, you far away peoples. The Lord has called me from the womb; from the womb of my mother, he has been mindful of my name. |
49:2 | And he has appointed my mouth as a sharp sword. In the shadow of his hand, he has protected me. And he has appointed me as an elect arrow. In his quiver, he has hidden me. |
49:3 | And he has said to me: “You are my servant, Israel. For in you, I will glory.” |
49:4 | And I said: “I have labored toward emptiness. I have consumed my strength without purpose and in vain. Seetõttu, my judgment is with the Lord, and my work is with my God.” |
49:5 | And now, ütleb Issand, who formed me from the womb as his servant, so that I may bring back Jacob to him, for Israel will not be gathered together, but I have been glorified in the eyes of the Lord and my God has become my strength, |
49:6 | and so he has said: “It is a small thing that you should be my servant so as to raise up the tribes of Jacob, and so as to convert the dregs of Israel. Vaata, I have offered you as a light for the Gentiles, so that you may be my salvation, even to the furthest regions of the earth.” |
Teine lugemine
The Acts of Apostles 13: 22-26
13:22 | And having removed him, he raised up for them king David. And offering testimony about him, he said, ‘I have found David, the son of Jesse, to be a man according to my own heart, who will accomplish all that I will.’ |
13:23 | From his offspring, according to the Promise, God has brought Jesus the Savior to Israel. |
13:24 | John was preaching, before the face of his advent, a baptism of repentance to all the people of Israel. |
13:25 | Siis, when John completed his course, he was saying: ‘I am not the one you consider me to be. For behold, one arrives after me, the shoes of whose feet I am not worthy to loosen.’ |
13:26 | Noble brothers, sons of the stock of Abraham, and those among you who fear God, it is to you the Word of this salvation has been sent. |
Kirikulaul
Püha evangeelium Luuka järgi 1: 57-66, 80
1:57Nüüd saabus Elizabethi sünnitamise aeg, ja ta tõi ilmale poja.
1:58Ja tema naabrid ja sugulased kuulsid, et Issand oli temaga halastust suurendanud, ja nii nad teda õnnitlesid.
1:59Ja nii juhtuski, kaheksandal päeval, nad saabusid poissi ümber lõikama, ja nad kutsusid teda ta isa nimega, Sakarja.
1:60Ja vastuseks, his mother said: “Not so. Selle asemel, he shall be called John.”
1:61And they said to her, “But there is no one among your relatives who is called by that name.”
1:62Then they made signs to his father, as to what he wanted him to be called.
1:63And requesting a writing tablet, he wrote, öeldes: “His name is John.” And they all wondered.
1:64Siis, at once, his mouth was opened, and his tongue loosened, and he spoke, blessing God.
1:65And fear fell upon all of their neighbors. And all these words were made known throughout all the hill country of Judea.
1:66And all those who heard it stored it up in their heart, öeldes: “What do you think this boy will be?” And indeed, the hand of the Lord was with him.
1:80And the child grew, and he was strengthened in spirit. And he was in the wilderness, until the day of his manifestation to Israel.
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.