Paul's Letter to the Ephesians

एफिसी 1

1:1 पावलले, परमेश्वरको इच्छा मार्फत येशू ख्रीष्टको प्रेरित, एफिससका मा र ख्रीष्ट येशूमा विश्वासी छन् जसले सबै सन्तहरू गर्न.
1:2 ग्रेस र परमेश्वर पिताको तपाईंले शान्ति, र प्रभु येशू ख्रीष्टको देखि.
1:3 आशिष् हाम्रो प्रभु येशू ख्रीष्टको परमेश्वर र पिता हुन, स्वर्गको हरेक आध्यात्मिक आशिष् हामीलाई आशिष् दिनुभएको छ जो, ख्रीष्टमा,
1:4 उहाँले संसारको जग पहिले उहाँलाई हामीलाई रोजे जस्तै, हामी आफ्नो दृष्टि मा पवित्र र निर्मल हुनेछ भनेर, दान मा.
1:5 उहाँले छोराहरू रूपमा ग्रहण गर्न हामीलाई पूर्वनिर्धारित छ, येशू ख्रीष्ट मार्फत, आफूलाई मा, आफ्नो इच्छा उद्देश्य अनुसार,
1:6 आफ्नो अनुग्रहको महिमा को प्रशंसा लागि, जो संग उहाँले आफ्नो प्रिय पुत्रलाई हामीलाई भेंट छ.
1:7 उहाँमा, हामी आफ्नो रगत मार्फत छुटकारा छ: आफ्नो अनुग्रहको धन संग अनुसार मा पाप को छूट,
1:8 जो हामीलाई superabundant छ, सबै बुद्धि र प्रूडेंस संग.
1:9 त्यसैले उहाँले आफ्नो इच्छा को रहस्य हामीलाई प्रकट गर्छ, जो उहाँले ख्रीष्टमा निस्केको सेट छ, एक प्रकारले उसलाई राम्रो-खुसी,
1:10 समय पूर्णतामा को प्रबन्धको मा, कि स्वर्ग र पृथ्वीमा उहाँमार्फत अवस्थित ख्रीष्टको सबै मा नविकरण गर्न ताकि.
1:11 उहाँमा, हामी पनि हाम्रो भाग गर्न भनिन्छ, आफ्नो इच्छा को सल्लाह सबै कुराहरू accomplishes गर्ने एक को योजना संग अनुसार मा पूर्वनिर्धारित गरिएको भएको.
1:12 त्यसैले हामी हुन सक्छ, आफ्नो महिमा को प्रशंसा गर्न, ख्रीष्टमा beforehand आशा गरेका हामी.
1:13 उहाँमा, तिमी पनि, तपाईं सुने र सत्यको वचन विश्वास पछि, जो आफ्नो मुक्तिको सुसमाचार छ, प्रतिज्ञालाई को पवित्र आत्माले छाप.
1:14 उहाँले हाम्रो उत्तराधिकार को धरौटीको छ, उद्धार अधिग्रहण निम्ति, आफ्नो महिमा को प्रशंसा गर्न.
1:15 किनभने यो, र आफ्नो विश्वासको सुनुवाई प्रभु येशू मा छ, र सबै सन्तहरू तिर आफ्नो प्रेम को,
1:16 म तपाईं को लागि धन्यवाद दिने भएनन् छैन, मेरो प्रार्थना आपत्ति तपाईंलाई कल गर्न,
1:17 त्यसैले हाम्रा प्रभु येशू ख्रीष्टको परमेश्वर, महिमा बुबा, तपाईं बुद्धिको एक आत्मा र प्रकाश को दिन सक्छ, उहाँलाई ज्ञान.
1:18 आफ्नो हृदयको आँखा उज्यालो हुन सक्छ, त्यसैले तपाईंलाई थाहा हुन सक्छ कि के आफ्नो कल आशा छ, र सन्तहरू संग आफ्नो सम्पत्तिको महिमा को धन,
1:19 र हामीलाई तिर आफ्नो सद्गुण को preeminent परिमाण, हामी तिर आफ्नो शक्तिशाली सद्गुण को काम अनुसार मा जो विश्वास,
1:20 जो उहाँले ख्रीष्टमा गढा, मरेका उहाँलाई हुर्काउन र स्वर्गमा आफ्नो दाहिने हात मा उहाँलाई स्थापना,
1:21 हरेक राजकूमारद्घारा शासित राज्य र शक्ति र सद्गुण र Dominion माथि, र हरेक नाम माथि दिइएको छ, यस उमेर मा मात्र, तर पनि भविष्यमा उमेर मा.
1:22 अनि उहाँले आफ्नो खुट्टा अन्तर्गत सबै कुराहरू अधीनमा छ, र तिनले सम्पूर्ण चर्च भन्दा टाउको बनाएको छ,
1:23 जो आफ्नो शरीर छ र जो हरेक मा सबै पूरा गर्ने उहाँको पूर्णतामा छ.

एफिसी 2

2:1 र तपाईं एक पटक आफ्नो पाप र अपराध मा मरेको थिए,
2:2 जसमा तपाईं पटक विगतमा हिंडे, यो संसारको उमेर अनुसार, यो आकाश शक्ति को राजकुमार अनुसार, अब अविश्वास छोराहरू मा काम गर्ने आत्मा.
2:3 र हामी पनि यी कुरामा सबै परिचित थिए, पटक विगतमा, हाम्रो शरीरका इच्छाहरू द्वारा, शरीरका इच्छा अभिनय अनुसार र हाम्रो आफ्नै विचार अनुसार. र त हामी थिए, प्रकृति द्वारा, क्रोध छोराहरू, पनि अरु जस्तै.
2:4 यद्यपि अझै पनि, परमेश्वरको, जसले कृपा मा धनी छ, आफ्नो अति ठूलो दान खातिर उहाँले हामीलाई प्रेम गर्नुभयो जो संग,
2:5 हामी हाम्रो पापको मा मरेको थिए हुँदा पनि, हामीलाई ख्रीष्टमा सँगै enlivened छ, जसको अनुग्रह द्वारा तपाईं सुरक्षित गरिएको छ.
2:6 अनि उहाँले सँगै अप हामीलाई खडा गरेको, र उहाँले हामीलाई स्वर्गको सँगै तल बस्न भएको छ, ख्रीष्ट येशूमा,
2:7 उहाँले देखाउन सक्छन् भनेर, उमेर आइपुग्दा चाँडै, आफ्नो अनुग्रहको प्रशस्त धन, ख्रीष्ट येशूमा हामीलाई तिर आफ्नो भलाइ द्वारा.
2:8 अनुग्रह द्वारा लागि, तपाईं विश्वास मार्फत सुरक्षित गरिएको छ. र यो तिमीहरू को छैन, यसको लागि परमेश्वरको वरदान हो.
2:9 र यो काम छैन, त्यसैले कुनै एक महिमा सक्छन्.
2:10 हामी आफ्नो handiwork छन्, जो परमेश्वरको तयार पारेको छ असल कार्यहरू लागि ख्रीष्ट येशूको सिर्जना र जो हामी हिँड्नुपर्छ.
2:11 किनभने यो, be mindful that, पटक विगतमा, you were Gentiles in the flesh, and that you were called uncircumcised by those who are called circumcised in the flesh, something done by man,
2:12 and that you were, त्यो समय मा, without Christ, being foreign to the way of life of Israel, being visitors to the testament, having no hope of the promise, and being without God in this world.
2:13 तर अब, ख्रीष्ट येशूमा, तपाईं, who were in times past far away, have been brought near by the blood of Christ.
2:14 For he is our peace. He made the two into one, by dissolving the intermediate wall of separation, of opposition, by his flesh,
2:15 emptying the law of commandments by decree, so that he might join these two, आफूलाई मा, into one new man, making peace
2:16 and reconciling both to God, in one body, through the cross, destroying this opposition in himself.
2:17 And upon arriving, he evangelized peace to you who were far away, and peace to those who were near.
2:18 For by him, we both have access, एक आत्मामा, to the Father.
2:19 अब, त्यसैले, तपाईं अब आगंतुकों र नयाँ आगमन हो. बरु, तपाईं परमेश्वरको घरेलू मा सन्तहरूलाई बीचमा नागरिकहरूलाई,
2:20 प्रेरितों जग मा र भविष्यवक्ताहरूलाई को निर्माण गरिएको भएको, यो preeminent जगको रूपमा येशू ख्रीष्ट आफैले संग.
2:21 उहाँमा, सबै सँगै फ्रेम छ निर्माण गरिएको छ, प्रभु मा एक पवित्र मन्दिर मा माथि बढ्दो.
2:22 उहाँमा, तपाईं पनि आत्मा परमेश्वरको एक Habitation मा सँगै निर्माण गरिएको छ.

एफिसी 3

3:1 यो अनुग्रहको कारण द्वारा, म, पावलले, am a prisoner of Jesus Christ, for the sake of you Gentiles.
3:2 अब पक्कै पनि, तपाईं परमेश्वरको अनुग्रहको प्रबन्धको सुनेका, जो तपाईं बीचमा मलाई दिइएको छ:
3:3 कि, प्रकाश को माध्यम द्वारा, रहस्य मलाई थाह थियो, म केही शब्दमा माथि लेखिएका छन् जस्तै.
3:4 यद्यपि, by reading this closely, you might be able to understand my prudence in the mystery of Christ.
3:5 अन्य पुस्ताहरू, यो मानिसहरूको छोराहरूलाई अज्ञात थियो, यसलाई अब आत्मा आफ्ना पवित्र प्रेरितहरू र भविष्यवक्ताहरूलाई प्रकट गरिएको छ पनि रूपमा,
3:6 त्यसैले अन्यजातिहरूको सह-राजकुमार हुनेछ, र एउटै शरीर, र सँगै साझेदार, ख्रीष्ट येशूमा आफ्नो प्रतिज्ञा द्वारा, सुसमाचारको मार्फत.
3:7 Of this Gospel, I have been made a minister, according to the gift of the grace of God, which has been given to me by means of the operation of his virtue.
3:8 Although I am the least of all the saints, I have been given this grace: to evangelize among the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
3:9 and to enlighten everyone concerning the dispensation of the mystery, hidden before the ages in God who created all things,
3:10 so that the manifold wisdom of God may become well-known to the principalities and powers in the heavens, through the Church,
3:11 according to that timeless purpose, which he has formed in Christ Jesus our Lord.
3:12 In him we trust, and so we approach with confidence, through his faith.
3:13 किनभने यो, I ask you not to be weakened by my tribulations on your behalf; for this is your glory.
3:14 यो अनुग्रहको कारण द्वारा, म हाम्रा प्रभु येशू ख्रीष्टको पितालाई मेरो घुँडा मोड,
3:15 जसलाई देखि स्वर्ग र पृथ्वीमा सबै पैतृत्व यसको नाम लिन्छ.
3:16 अनि म आफ्नो आत्मा द्वारा सद्गुण मा बलियो हुन तपाईं प्रदान गर्न उहाँलाई सोध्न, आफ्नो महिमा को धन संग अनुसार मा, भित्री मानिस मा,
3:17 त्यसैले ख्रीष्टमा गाडेको एक विश्वास माध्यम आफ्नो हृदयमा बस्न सक्छ भनेर, र मा स्थापित, दान.
3:18 त्यसैले तपाईं आलिंगन गर्न सक्षम हुन सक्छ, सबै सन्तहरूलाई संग, चौडाई र लम्बाइ र उचाइ र गहिराई के छ
3:19 ख्रीष्टको दान को, र पनि सबै ज्ञान surpasses जो भनेर थाह सक्षम, ताकि तपाईं परमेश्वरको सबै परिपूर्णता भरिएको हुन सक्छ.
3:20 अब उहाँलाई गर्ने सबै कामहरू गर्न सक्षम छ, अझ प्रचुर मात्रामा हामी कहिल्यै सोध्न वा बुझ्न सक्छ भन्दा, हामीलाई काम छ जो सद्गुण मार्फत:
3:21 उहाँलाई महिमा हुन, चर्च र ख्रीष्ट येशूको मा, हरेक पुस्ता भर, सदासर्वदा. Amen.

एफिसी 4

4:1 अनि त, प्रभु कैदमा रूपमा, म तपाईं भनिन्छ छन् जो तपाईं व्यक्तिको पेशा लायकको एक प्रकारले हिंड्न माग्छु:
4:2 सबै नम्रता र नम्रता संग, धैर्य संग, दान मा एक अर्को समर्थन.
4:3 शान्ति को बन्धन भित्र आत्मा को एकता कायम राख्न चिन्तित हुन.
4:4 एक शरीर र एक आत्मा: यो तपाईं आफ्नो कल को एक आशा द्वारा भनिन्छ छन्:
4:5 एक प्रभु, एक विश्वास, एक बप्तिस्मा,
4:6 सबै को एक परमेश्वर र पिता, जो भन्दा सबै छ, र सबै माध्यम, र हामीलाई सबै.
4:7 यद्यपि हामी प्रत्येक एक गर्न ख्रीष्टले आबंटित को उपाय अनुसार अनुग्रह त्यहाँ दिइएको छ.
4:8 किनभने यो, उहाँ भन्नुहुन्छ: "उच्च मा आरोही, उहाँले कैद नै कैदी गरे; उहाँले मानिसहरूलाई उपहार दिए। "
4:9 अब उहाँले जानुभयो छ, उहाँलाई पनि descended लागि बाहेक के बायाँ छ, पृथ्वीको कम भागहरु गर्न पहिलो?
4:10 Descended जसले पनि सबै स्वर्गको माथि जानुभयो गर्ने नै छ, त्यसैले उहाँले सबै पूरा हुन सक्छ कि.
4:11 र नै एक केही प्रेरितहरू हुनेछ प्रदान, र केही भविष्यवक्ताहरूलाई, अझै साँच्चै अरूलाई evangelists, र अरूलाई पास्टर र शिक्षकहरू,
4:12 यो सन्तहरूलाई को पूर्णता खातिर, सेवकाईमा को काम गरेर, ख्रीष्टको शरीर को नसीहत मा,
4:13 हामी सबै विश्वासका एकता र परमेश्वरको पुत्रको ज्ञान पूरा नभएसम्म, एक सिद्ध मानिस रूपमा, ख्रीष्टको परिपूर्णता को उमेर को उपाय मा.
4:14 त्यसैले हामी त अब साना छोराछोरीलाई हुन सक्छ, विचलित र सिद्धान्तलाई हरेक हावा द्वारा बारेमा लगे, मानिसहरूको दुष्टता द्वारा, र त्रुटि निम्ति धोका जो craftiness द्वारा.
4:15 बरु, दान मा सत्य अनुसार अभिनय, हामी सबै मा वृद्धि गर्नुपर्छ, उहाँमा गर्ने टाउको छ, आफूलाई ख्रीष्टले.
4:16 उहाँमा लागि, सारा शरीर राम्ररी सँगै सामेल छ, हरेक अन्तरनिहित संयुक्त द्वारा, प्रत्येक भागमा छुट्याइयो समारोह मार्फत, शरीर गर्न सुधार ल्याउन, दान यसको नसीहत तिर.
4:17 अनि त, I say this, and I testify in the Lord: that from now on you should walk, not as the Gentiles also walk, in the vanity of their mind,
4:18 having their intellect obscured, being alienated from the life of God, through the ignorance that is within them, because of the blindness of their hearts.
4:19 Such as these, despairing, have given themselves over to sexual immorality, carrying out every impurity with rapacity.
4:20 But this is not what you have learned in Christ.
4:21 पक्कै पनि लागि, you have listened to him, and you have been instructed in him, according to the truth that is in Jesus:
4:22 to set aside your earlier behavior, the former man, who was corrupted, by means of desire, unto error,
4:23 and so be renewed in the spirit of your mind,
4:24 and so put on the new man, जो, परमेश्वरको अनुसार मा, is created in justice and in the holiness of truth.
4:25 किनभने यो, setting aside lying, speak the truth, आफ्नो छिमेकीलाई साथ प्रत्येक एक. For we are all part of one another.
4:26 “Be angry, but do not be willing to sin.” Do not let the sun set over your anger.
4:27 Provide no place for the devil.
4:28 Whoever was stealing, let him now not steal, but rather let him labor, working with his hands, doing what is good, so that he may have something to distribute to those who suffer need.
4:29 Let no evil words proceed from your mouth, but only what is good, toward the edification of faith, so as to bestow grace upon those who listen.
4:30 र परमेश्वरको पवित्र आत्मालाई सन्ताप इच्छुक छैन, तपाईं छाप गरिएको छ जसलाई मा, छुटकारा दिन निम्ति.
4:31 सबै तीता र रिस र indignation र पुकारा र निन्दा तपाईंबाट लगिएको होस्, सबै अरुको अहित गर्ने इच्छा साथ.
4:32 र दयालु र आपसमा दयालु हुन, क्षमाशील एक अर्को, परमेश्वरले तपाईंलाई ख्रीष्टमा क्षमा छ जस्तै.

एफिसी 5

5:1 त्यसैले, सबै भन्दा प्यारो छोरा रूपमा, परमेश्वरको देखासिकी गर्नेहरू हुन.
5:2 र प्रेम हिंड्न, जस्तै ख्रीष्टले हामीलाई पनि प्रेम र हाम्रो लागि आफूलाई वितरण, एक oblation र परमेश्वरको बलिदानको रूपमा, मिठास एक खुशबू संग.
5:3 But let not any kind of fornication, or impurity, or rapacity so much as be named among you, just as is worthy of the saints,
5:4 nor any indecent, or foolish, or abusive talk, for this is without purpose; तर सट्टा, give thanks.
5:5 For know and understand this: no one who is a fornicator, or lustful, or rapacious (for these are a kind of service to idols) holds an inheritance in the kingdom of Christ and of God.
5:6 Let no one seduce you with empty words. For because of these things, the wrath of God was sent upon the sons of unbelief.
5:7 त्यसैले, do not choose to become participants with them.
5:8 For you were darkness, पटक विगतमा, but now you are light, प्रभु मा. त्यसैले त, walk as sons of the light.
5:9 For the fruit of the light is in all goodness and justice and truth,
5:10 affirming what is well-pleasing to God.
5:11 अनि त, have no fellowship with the unfruitful works of darkness, तर सट्टा, refute them.
5:12 For the things that are done by them in secret are shameful, even to mention.
5:13 But all things that are disputed are made manifest by the light. For all that is made manifest is light.
5:14 किनभने यो, भनिन्छ: “You who are sleeping: awaken, and rise up from the dead, and so shall the Christ enlighten you.”
5:15 अनि त, भाइहरूले, see to it that you walk cautiously, not like the foolish,
5:16 but like the wise: atoning for this age, because this is an evil time.
5:17 यस कारण, do not choose to be imprudent. बरु, understand what is the will of God.
5:18 And do not choose to be inebriated by wine, for this is self-indulgence. बरु, be filled with the Holy Spirit,
5:19 speaking among yourselves in psalms and hymns and spiritual canticles, singing and reciting psalms to the Lord in your hearts,
5:20 giving thanks always for everything, in the name of our Lord Jesus Christ, to God the Father.
5:21 ख्रीष्टको डरले एक विषय हुन अर्को.
5:22 पत्नीले आफ्नो पतिको अधीनमा हुनुपर्छ, प्रभु रूपमा.
5:23 पति लागि पत्नी को टाउको छ, ख्रीष्टको मण्डली को टाउको छ जस्तै. उहाँले आफ्नो शरीर को मुक्तिदाता छ.
5:24 त्यसैले, मण्डली ख्रीष्टको अधीनमा छ जस्तै, त्यसैले पनि पत्नीहरू सबै कुरामा पतिको अधीनमा हुनुपर्छ.
5:25 पति, आफ्नो पत्नीलाई प्रेम, जस्तै ख्रीष्टले पनि चर्च प्रेम र उनको लागि आफूलाई भन्दा हस्तान्तरण,
5:26 त्यसैले उहाँले उनको पवित्र सक्छ, पानी द्वारा उनको सफा र जीवनको वचन धोइदिनुभएर,
5:27 त्यसैले उहाँ एउटा भव्य चर्च रूपमा आफूलाई उनको प्रस्ताव सक्छ, कुनै पनि ठाउँ वा शिकन वा कुनै पनि कुरा भएको छैन, त्यो हुनेछ भनेर पवित्र र निर्मल.
5:28 त्यसैले, पनि, पति आफ्नै शरीरलाई झैं प्रेम गर्नुपर्छ. जसले प्रेम पत्नी आफूलाई प्रेम.
5:29 कुनै मानिस को लागि आफ्नो शरीरलाई कहिल्यै घृणा छ, तर त्यसो गर्नुको सट्टा उहाँले nourishes र यसलाई cherishes, ख्रीष्टले पनि चर्च गर्छ रूपमा.
5:30 हामी आफ्नो शरीर को एक भाग हो को लागि, आफ्नो शरीर र उहाँको हड्डी को.
5:31 "यस कारणले, एक मानिसले आफ्नो बुबा र आमा पछि छोड्न हुनेछ, र उहाँले आफ्नो पत्नी अपनाउँछन् हुनेछ; र दुई एउटै शरीर हुनेछ। "
5:32 यो एउटा ठूलो Sacrament छ. र म ख्रीष्टमा र चर्च बोल्ने छु.
5:33 यद्यपि साँच्चै, तपाईं को प्रत्येक एक पत्नी आफूलाई जस्तै प्रेम गर्नुपर्छ. र एक पत्नी पतिको डर गर्नुपर्छ.

एफिसी 6

6:1 बच्चाहरु, obey your parents in the Lord, for this is just.
6:2 आफ्नो बुबा र आमाको आदर गर्नू. This is the first commandment with a promise:
6:3 यो राम्रो तरिकाले तपाईं संग हुन सक्छ भनेर, and so that you may have a long life upon the earth.
6:4 तपाईं र, fathers, do not provoke your children to anger, but educate them with the discipline and correction of the Lord.
6:5 Servants, be obedient to your lords according to the flesh, with fear and trembling, in the simplicity of your heart, as to Christ.
6:6 Do not serve only when seen, as if to please men, but act as servants of Christ, doing the will of God from the heart.
6:7 Serve with good will, प्रभु रूपमा, and not to men.
6:8 For you know that whatever good each one will do, the same will he receive from the Lord, whether he is servant or free.
6:9 तपाईं र, lords, act similarly toward them, setting aside threats, knowing that the Lord of both you and them is in heaven. For with him there is no favoritism toward anyone.
6:10 बाँकी विषयमा, भाइहरूले, be strengthened in the Lord, by the power of his virtue.
6:11 Be clothed in the armor of God, so that you may be able to stand against the treachery of the devil.
6:12 For our struggle is not against flesh and blood, but against principalities and powers, against the directors of this world of darkness, against the spirits of wickedness in high places.
6:13 किनभने यो, take up the armor of God, so that you may be able to withstand the evil day and remain perfect in all things.
6:14 त्यसैले, दृढ, having been girded about your waist with truth, and having been clothed with the breastplate of justice,
6:15 and having feet which have been shod by the preparation of the Gospel of peace.
6:16 सबै कुरामा, take up the shield of faith, with which you may be able to extinguish all the fiery darts of the most wicked one.
6:17 And take up the helmet of salvation and the sword of the Spirit (which is the Word of God).
6:18 Through every kind of prayer and supplication, pray at all times in spirit, and so be vigilant with every kind of earnest supplication, for all the saints,
6:19 and also for me, so that words may be given to me, as I open my mouth with faith to make known the mystery of the Gospel,
6:20 in such a manner that I may dare to speak exactly as I ought to speak. For I act as an ambassador in chains for the Gospel.
6:21 अब, so that you also may know the things that concern me and what I am doing, Tychicus, a most beloved brother and a faithful minister in the Lord, will make known everything to you.
6:22 I have sent him to you for this very reason, so that you may know the things that concern us, and so that he may console your hearts.
6:23 Peace to the brothers, and charity with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
6:24 May grace be with all those who love our Lord Jesus Christ, unto incorruption. Amen.