6:14 |
अनि राजा हेरोदले यो सुने, (किनभने उसको नाम प्रख्यात भएको थियो) र उहाँले भन्नुभयो: “John the Baptist has risen फेरि from the dead, र यस कारण, उहाँमा चमत्कारहरू काम गरिरहेका छन्।” |
6:15 |
तर अरुले भने, "किनकि यो एलिया हो।" अझै अरुले भने, “किनभने उहाँ अगमवक्ता हुनुहुन्छ, अगमवक्ताहरू मध्ये एकजस्तै।" |
6:16 |
जब हेरोदले यो सुनेका थिए, उसले भन्यो, "जसको मैले टाउको काटेको थिएँ, त्यस्तै मृतकहरूबाट फेरि जीवित भएको छ।” |
6:17 |
किनभने हेरोद आफैले यूहन्नालाई पक्रन पठाएका थिए, र उसलाई जेलमा बाँधेको थियो, Herodias को कारण, आफ्नो भाइ फिलिपकी पत्नी; किनभने उसले उसलाई विवाह गरेको थियो. |
6:18 |
किनभने यूहन्नाले हेरोदलाई भनेका थिए, "तिम्रो भाइको पत्नी राख्नु तिम्रा लागि वैध छैन।" |
6:19 |
अब Herodias was devising treachery against him; अनि उसलाई मार्न चाहन्थिन्, तर उनी असमर्थ भइन्. |
6:20 |
किनकि हेरोद यूहन्नादेखि डराएका थिए, उहाँलाई एक धर्मी र पवित्र मानिस भनेर थाहा छ, अनि उसले उसको रक्षा गर्यो. अनि उहाँले धेरै कुराहरू पूरा गर्दै हुनुहुन्छ भनी सुने, अनि उसले खुसीसाथ उनको कुरा सुने. |
6:21 |
र जब एक उपयुक्त समय आयो, हेरोदले आफ्नो जन्मदिनमा भोज मनाए, नेताहरु संग, र ट्रिब्यूनहरू, र गालीलका प्रथम शासकहरू. |
6:22 |
अनि जब उही हेरोदियासकी छोरी भित्र पसेकी थिइन्, र नृत्य गरे, अनि हेरोदलाई खुशी पारे, उहाँसँग टेबलमा बसेकाहरूसँगै, राजाले केटीलाई भने, “तिमीलाई जे चाहियो मसँग माग, र म तिमीलाई दिनेछु।” |
6:23 |
अनि तिनलाई कसम खाए, "तपाईले अनुरोध गरेको कुनै पनि कुरा, म तिमीलाई दिनेछु, मेरो आधा राज्य सम्म पनि।" |
6:24 |
र जब उनी बाहिर गइन्, उनले आमालाई भनिन्, "म के माग्छु?’ तर आमाले भनिन्, “The head of John the Baptist.” |
6:25 |
र तुरुन्तै, when she had entered with haste to the king, she petitioned him, भन्दै: “I want you to give me at once the head of John the Baptist on a platter.” |
6:26 |
अनि राजा धेरै दुखी भए. तर उनको शपथको कारण, and because of those who were sitting with him at table, he was not willing to disappoint her. |
6:27 |
त्यसैले, having sent an executioner, he instructed that his head be brought on a platter. |
6:28 |
And he beheaded him in prison, and he brought his head on a platter. And he gave it to the girl, and the girl gave it her mother. |
6:29 |
When his disciples heard about it, they came and took his body, and they placed it in a tomb. |
जवाफ छाड्नुस्
तपाईं हुनुपर्छ लग इन टिप्पणी पोस्ट गर्न.