February 11, 2014 Mass Readings

Ukufunda

First Book of Kings 8: 22-23, 27-30

8:22 Khona-ke uSolomoni wema phambi kwe-altare likaJehova, emehlweni enhlangano yakwa-Israyeli, futhi welulela izandla zakhe ngasezulwini.
8:23 Wathi: “Jehova Nkulunkulu ka-Israyeli, akakho uNkulunkulu onjengawe, ezulwini phezulu, nasemhlabeni phansi. Ugcina isivumelwano nomusa nezinceku zakho, abahamba phambi kwakho ngenhliziyo yabo yonke.
8:26 Futhi manje, O Nkosi Nkulunkulu ka-Israyeli, qinisa amazwi akho, owakukhuluma encekwini yakho uDavide, ubaba wami.
8:27 Ingabe kunjalo, bese, ukuze kuqondwe ukuthi ngempela uNkulunkulu uzohlala emhlabeni? Ngokuba uma izulu, nezulu lamazulu, abakwazi ukukubamba, kakhulu kangakanani lendlu, engizakhileyo?
8:28 Nokho bheka ngomusa umkhuleko wenceku yakho nokunxusa kwayo, O Nkosi, Nkulunkulu wami. Lalela ihubo nomthandazo, inceku yakho ekhuleka kuyo phambi kwakho namuhla,
8:29 ukuze amehlo akho avuleke phezu kwalendlu, ubusuku nemini, phezu kwendlu owasho ngayo, ‘Igama lami liyoba lapho,’ ukuze ulalele umkhuleko inceku yakho ewuthandaza kuwe kule ndawo.
8:30 Ngakho kwangathi ungalalela ukunxusa kwenceku yakho nokwabantu bakho u-Israyeli, noma yini abazoyithandazela kule ndawo, kanjalo ungazilalela endaweni yakho yokuhlala ezulwini. Futhi uma ulalela, uzakuba lomusa.

Ivangeli

Maka 7: 1-13

7:1 And the Pharisees and some of the scribes, arriving from Jerusalem, gathered together before him.
7:2 And when they had seen certain ones from his disciples eating bread with common hands, leyo, with unwashed hands, they disparaged them.
7:3 For the Pharisees, and all the Jews, do not eat without repeatedly washing their hands, holding to the tradition of the elders.
7:4 And when returning from the market, unless they wash, they do not eat. And there are many other things which have been handed down to them to observe: the washings of cups, and pitchers, and bronze containers, and beds.
7:5 And so the Pharisees and the scribes questioned him: “Why do your disciples not walk according to the tradition of the elders, but they eat bread with common hands?”
7:6 Kodwa ekuphenduleni, wathi kubo: “So well did Isaiah prophesy about you hypocrites, njengoba nje kulotshiwe: ‘This people honors me with their lips, but their heart is far from me.
7:7 And in vain do they worship me, teaching the doctrines and precepts of men.’
7:8 For abandoning the commandment of God, you hold to the tradition of men, to the washing of pitchers and cups. And you do many other things similar to these.”
7:9 Wathi kubo: “You effectively nullify the precept of God, so that you may observe your own tradition.
7:10 For Moses said: ‘Honor your father and your mother,’ futhi, ‘Whoever will have cursed father or mother, let him die a death.’
7:11 But you say, ‘If a man will have said to his father or mother: Korban, (which is a gift) whatever is from me will be to your benefit,'
7:12 then you do not release him to do anything for his father or mother,
7:13 rescinding the word of God through your tradition, which you have handed down. And you do many other similar things in this way.”