February 13, 2015

Ukufunda

Genesis 3: 1-8

 

3:1 Nokho, inyoka yayinobuqili kunazo zonke izidalwa zasemhlabeni uJehova uNkulunkulu ayezenzile. Wathi kowesifazane, “Kungani uNkulunkulu ekuyalile, ukuthi ungadli kuyo yonke imithi yasePharadesi?”

3:2 Owesifazane wasabela kuye: “Ezithelweni zezihlahla ezisePharadesi, siyadla.

3:3 Nokho ngempela, esithelweni somuthi ophakathi kwePharadesi, UNkulunkulu usiyalile ukuthi singadli, nokuthi akufanele sikuthinte, hlezi mhlawumbe singafa.

3:4 Yabe isithi inyoka kowesifazane: “Ngeke ufe ukufa.

3:5 Ngoba uNkulunkulu uyakwazi lokho, noma ngaluphi usuku eniyakudla kuwo, amehlo akho azovuleka; futhi niyoba njengonkulunkulu, ukwazi okuhle nokubi.”

3:6 Futhi ngakho owesifazane wabona ukuthi umuthi muhle ukudliwa, futhi muhle emehlweni, futhi kuyajabulisa ukucabanga. Futhi wathatha izithelo zawo, wadla. Futhi wanika umyeni wakhe, abadlayo.

3:7 Asevuleka amehlo abo bobabili. Kwathi sebezibona sebenqunu, bahlanganisa amaqabunga omkhiwane, bazenzela izindwangu.

3:8 Sebezwile izwi leNkosi uNkulunkulu ihamba ePharadesi phakathi nomoya wantambama, U-Adamu nomkakhe bacasha ebusweni beNkosi uNkulunkulu phakathi kwemithi yasePharadesi.

Ivangeli

 

Maka 7: 31-37

7:31 Futhi futhi, departing from the borders of Tyre, he went by way of Sidon to the sea of Galilee, through the midst of the area of the Ten Cities.
7:32 And they brought someone who was deaf and mute to him. And they begged him, so that he would lay his hand upon him.
7:33 And taking him away from the crowd, he put his fingers into his ears; and spitting, he touched his tongue.
7:34 And gazing up to heaven, he groaned and said to him: “Ephphatha,” which is, “Be opened.”
7:35 And immediately his ears were opened, and the impediment of his tongue was released, and he spoke correctly.
7:36 And he instructed them not to tell anyone. But as much as he instructed them, so much more did they preach about it.
7:37 And so much more did they wonder, ethi: “He has done all things well. He has caused both the deaf to hear and the mute to speak.”

 


Amazwana

shiya impendulo