1:35 |
The next day again, John was standing with two of his disciples. |
1:36 |
And catching sight of Jesus walking, uthe, “Bheka, the Lamb of God.” |
1:37 |
And two disciples were listening to him speaking. And they followed Jesus. |
1:38 |
Khona-ke uJesu, turning around and seeing them following him, wathi kubo, “What are you seeking?” And they said to him, “Rabi (which means in translation, Mfundisi), where do you live?” |
1:39 |
Wathi kubo, “Come and see.” They went and saw where he was staying, and they stayed with him that day. Now it was about the tenth hour. |
1:40 |
And Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two who had heard about him from John and had followed him. |
1:41 |
Okokuqala, he found his brother Simon, wasesithi kuye, “We have found the Messiah,” (which is translated as the Christ). |
1:42 |
And he led him to Jesus. Futhi uJesu, emgqolozele, kusho: “You are Simon, son of Jonah. You shall be called Cephas,” (which is translated as Peter). |
shiya impendulo
Kufanele ube ungene ngemvume ukuthumela amazwana.