June 10, 2014

Ukufunda

The First Book of Kings 17: 7-16

17:7 Kodwa ngemva kwezinsuku ezithile, umfula woma. Ngoba lalingazange line phezu komhlaba.
17:8 Lase lifika izwi likaJehova kuye, ethi:
17:9 “Sukuma, futhi uye eZarefati yamaSidoni, futhi uhlale khona. Ngokuba ngiyalile khona owesifazane ongumfelokazi ukuba akondle.
17:10 Wasuka wahamba waya eZarefati. Esefikile esangweni lomuzi, wabona umfelokazi etheza izinkuni, wambiza. Wathi kuye, “Ngiphe amanzi amancane ngesitsha, ukuze ngiphuze.”
17:11 Futhi njengoba wayezoyiletha, wamemeza emva kwakhe, ethi, “Ngilethe nami, Ngiyancenga, ucezu lwesinkwa esandleni sakho.”
17:12 Futhi wasabela: “Kuphila kukaJehova uNkulunkulu wakho, Anginaso isinkwa, ngaphandle kwempuphu egcwele isandla embizeni, namafutha amancane ebhodleleni. Bheka, Ngiqoqa izinduku ezimbalwa, ukuze ngingene ngizenzele mina nendodana yami, ukuze sikudle, sife.”
17:13 UElija wasesithi kuye: "Ungesabi. Kodwa hamba wenze njengokutsho kwakho. Nokho ngempela, qala ungenzele mina, kusukela kufulawa ofanayo, isinkwa esincane esibhakwe ngaphansi komlotha, ngilethe kimi. Bese emva kwalokho, zenzele wena nendodana yakho.
17:14 Ngoba itsho njalo iNkosi, uNkulunkulu kaIsrayeli: ‘Imbiza kafulawa ngeke iphele, negabha lamafutha lingancipha, kuze kube usuku lapho uJehova eyonisa imvula phezu kobuso bomhlaba.’”
17:15 Wahamba wenza ngokuvumelana nezwi lika-Eliya. Futhi wadla, wadla yena nendlu yakhe. Futhi kusukela ngalolo suku,
17:16 imbiza kafulawa ayizange iphele, nebhodlela lamafutha alincipha, ngokwezwi leNkosi, ayekukhulume ngesandla sikaEliya.

Ivangeli

IVangeli Elingcwele NgokukaMathewu 5: 13-16

5:13 You are the salt of the earth. But if salt loses its saltiness, with what will it be salted? It is no longer useful at all, except to be cast out and trampled under by men.
5:14 You are the light of the world. A city set on a mountain cannot be hidden.
5:15 And they do not light a lamp and put it under a basket, but on a lampstand, so that it may shine to all who are in the house.
5:16 Ngakho-ke, let your light shine in the sight of men, so that they may see your good works, and may glorify your Father, osezulwini.

Amazwana

shiya impendulo