June 18, 2014

Ukufunda

The Second Book of Kings 2: 1, 6-14

2:1 Manje kwenzeka lokho, lapho uJehova ethanda ukuphakamisela u-Eliya ezulwini ngesivunguvungu, U-Eliya no-Elisha babephuma eGiligali.
2:6 Wayesethi u-Eliya kuye: “Hlala lapha. Ngokuba uJehova ungithumile ngaseJordani.” Wathi, “Kuphila kukaJehova, futhi njengoba umphefumulo wakho uphila, ngeke ngikushiye.” Manje, baqhubeka bobabili kanyekanye.
2:7 Kwabalandela amadoda angamashumi ayisihlanu emadodaneni abaprofethi, bema maqondana nabo, kude. Kodwa bobabili babemi phezu kweJordani.
2:8 U-Eliya wathatha ingubo yakhe, wayeseyigoqa, washaya amanzi, ezahlukaniswa zaba izingxenye ezimbili. Bawela bobabili emhlabathini owomileyo.
2:9 Kwathi sebewelile, U-Eliya wathi ku-Elisha, “Buza lokho othanda ukuba ngikwenzele kona, ngaphambi kokuba ngisuswe kuwe.” Wathi uElisha, "Ngiyancenga, ukuze kabili umoya wenu ufezwe kimi.
2:10 Futhi wasabela: “Ucele into enzima. Noma kunjalo, uma ungibona ngisuswa kuwe, uzokuthola okucelile. Kodwa uma ungaboni, akuyikuba njalo.”
2:11 Futhi njengoba beqhubeka, babexoxa behamba. Futhi bheka, inqola yomlilo enamahhashi omlilo yahlukanisa bobabili. U-Eliya wenyukela ezulwini ngesivunguvungu.
2:12 Khona-ke u-Elisha wakubona, wakhala: "Ubaba wami, ubaba wami! Inqola yakwa-Israyeli nomshayeli wayo!” Akabange esambona. Futhi wabamba izingubo zakhe, wawaklebhula waba izingxenye ezimbili.
2:13 Futhi wathatha ingubo ka-Eliya, eyayiwile kuye. Futhi ebuyela emuva, wema phezu kosebe lweJordani.
2:14 Futhi washaya amanzi ngejazi lika-Eliya, eyayiwile kuye, futhi abahlukananga. Wathi, “Uphi uNkulunkulu ka-Eliya, ngisho namanje?” Futhi washaya amanzi, bahlukana ngapha nangapha. UElisha wasewela.

Ivangeli

IVangeli Elingcwele NgokukaMathewu 6: 1-6, 16-18

6:1 "Lalela, lest you perform your justice before men, in order to be seen by them; otherwise you shall not have a reward with your Father, osezulwini.
6:2 Ngakho-ke, when you give alms, do not choose to sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the towns, so that they may be honored by men. Amen ngithi kuwe, they have received their reward.
6:3 But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing,
6:4 so that your almsgiving may be in secret, and your Father, who sees in secret, will repay you.
6:5 And when you pray, you should not be like the hypocrites, who love standing in the synagogues and at the corners of the streets to pray, so that they may be seen by men. Amen ngithi kuwe, they have received their reward.
6:6 Kodwa wena, when you pray, enter into your room, and having shut the door, pray to your Father in secret, and your Father, who sees in secret, will repay you.
6:16 And when you fast, do not choose to become gloomy, like the hypocrites. For they alter their faces, so that their fasting may be apparent to men. Amen ngithi kuwe, that they have received their reward.
6:17 Kodwa wena, when you fast, anoint your head and wash your face,
6:18 so that your fasting will not be apparent to men, but to your Father, who is in secret. And your Father, who sees in secret, will repay you.

Amazwana

shiya impendulo