June 25, 2015

Ukufunda

Genesis 16: 1- 12, 15- 16

16:1 Manje uSarayi, umka-Abrama, wayengakhulelwanga abantwana. Kodwa, enencekukazi yaseGibithe, igama layo linguHagari,

16:2 wathi kumyeni wakhe: “Bheka, iNkosi ingivalile, hlezi ngibelethe. Ngena ncekukazi yami, ukuze mhlawumbe ngamukele amadodana akhe okungenani.” Futhi lapho evuma ukunxusa kwakhe,

16:3 wamthatha uHagari umGibhithe, incekukazi yakhe, iminyaka eyishumi emva kokuhlala kwabo ezweni laseKhanani, wamnika indoda yakhe njengomfazi.

16:4 Wangena kuye. Kodwa lapho ebona ukuthi ukhulelwe, wadelela unkosikazi wakhe.

16:5 USarayi wathi ku-Abrama: “Ungenze kubi kimi. Nginikele incekukazi yami esifubeni sakho, I-WHO, lapho ebona ukuthi ukhulelwe, angibambe ngendelelo. UJehova makahlulele phakathi kwami ​​nawe.”

16:6 U-Abrama wamphendula ngokuthi, “Bheka, incekukazi yakho isesandleni sakho ukwenza ngokuthanda kwakho. Manje, lapho uSarayi emhlupha, wandiza.

16:7 Futhi lapho iNgelosi yeNkosi isimtholile, eduze nomthombo wamanzi ehlane, esendleleni eya eShuri ehlane,

16:8 wathi kuye: “Hagari, incekukazi kaSarayi, uvelaphi? Futhi uzoyaphi?” Wayesephendula, “Ngibalekela ubuso bukaSarayi, unkosikazi wami.”

16:9 Ingelosi yeNkosi yathi kuye, “Buyela enkosikazini yakho, uzithobe phansi kwesandla sakhe.

16:10 Waphinda wathi, “Ngiyakwandisa inzalo yakho njalo, futhi abayikubalwa ngenxa yobuningi babo.”

16:11 Kodwa emva kwalokho wathi: “Bheka, ukhulelwe, futhi uzozala indodana. Futhi uyoqamba igama layo ngokuthi u-Ishmayeli, ngoba uJehova uzwile ukuhlupheka kwakho.

16:12 Uzoba indoda yasendle. Isandla sakhe siyomelana nabo bonke, futhi zonke izandla ziyomelana naye. Futhi uyomisa amatende akhe kude esifundeni sabo bonke abafowabo.

16:15 UHagari wamzalela u-Abrama indodana, owaqamba igama layo ngokuthi u-Ishmayeli.

16:16 U-Abrama wayeneminyaka engamashumi ayisishiyagalombili nesithupha mhla uHagari emzalela u-Ishmayeli.

Ivangeli

The Holy Gospel According Matthew 7: 21-29

7:21 Not all who say to me, ‘Nkosi, Nkosi,’ will enter into the kingdom of heaven. But whoever does the will of my Father, osezulwini, the same shall enter into the kingdom of heaven.
7:22 Many will say to me in that day, ‘Nkosi, Nkosi, did we not prophesy in your name, and cast out demons in your name, and perform many powerful deeds in your name?'
7:23 And then will I disclose to them: ‘I have never known you. Suka kimi, you workers of iniquity.’
7:24 Ngakho-ke, everyone who hears these words of mine and does them shall be compared to a wise man, who built his house upon the rock.
7:25 And the rains descended, and the floods rose up, and the winds blew, and rushed upon that house, but it did not fall, for it was founded on the rock.
7:26 And everyone who hears these words of mine and does not do them shall be like a foolish man, who built his house upon the sand.
7:27 And the rains descended, and the floods rose up, and the winds blew, and rushed upon that house, and it did fall, and great was its ruin.”
7:28 Futhi kwenzeka, when Jesus had completed these words, that the crowds were astonished at his doctrine.
7:29 For he was teaching them as one who has authority, and not like their scribes and Pharisees.

Amazwana

shiya impendulo