جنوري 24, 2013, Reading

The Letter to the Hebrews 7: 25- 8: 6

7:25 ۽ هن سبب لاء, he is able, continuously, to save those who approach God through him, since he is ever alive to make intercession on our behalf.
7:26 For it was fitting that we should have such a High Priest: مقدس, innocent, undefiled, set apart from sinners, and exalted higher than the heavens.
7:27 And he has no need, روزاني, in the manner of other priests, to offer sacrifices, first for his own sins, and then for those of the people. For he has done this once, by offering himself.
7:28 For the law appoints men as priests, though they have infirmities. پر, by the word of the oath that is after the law, the Son has been perfected for eternity.

عبراني 8

8:1 هاڻي جيڪي ڳالهيون بيان ڪيون ويون آهن انهن ۾ مکيه نقطو هي آهي: ته اسان وٽ وڏو اعليٰ پادري آهي, جيڪو آسمان ۾ عظمت جي تخت جي ساڄي هٿ تي ويٺو آهي,
8:2 جيڪو مقدس شين جو وزير آهي, ۽ سچي خيمي جو, جيڪو رب طرفان قائم ڪيو ويو, انسان طرفان نه.
8:3 ڇالاءِ⁠جو ھر سردار ڪاھن کي نذرانو ۽ قربانيون ڏيڻ لاءِ مقرر ڪيو ويو آھي. تنهن ڪري, ان لاءِ پڻ ضروري آهي ته هو پيش ڪرڻ لاءِ ڪجهه هجي.
8:4 ۽ ائين, جيڪڏهن هو زمين تي هجي ها, هو هڪ پادري نه هوندو, ڇو ته قانون جي مطابق تحفا پيش ڪرڻ لاء ٻيا به هوندا,
8:5 تحفا جيڪي صرف مثالن ۽ آسماني شين جي پاڇي وانگر ڪم ڪن ٿا. ۽ ائين ئي موسى کي جواب ڏنو ويو, جڏهن هو خيمه کي پورو ڪرڻ وارو هو: ”ڏس," ھن چيو, “that you make everything according to the example which was revealed to you on the mountain.”
8:6 But now he has been granted a better ministry, so much so that he is also the Mediator of a better testament, which has been confirmed by better promises.

Comments

Leave a Reply