Today’s Gospel provides excellent evidence that in Heaven, actions speak louder than words. We could also quote St. James the Lesser, in his only epistle (2:12 – 26), but let’s take the (translated) words straight from the Lord. (We added a few preceding and succeeding verses to today’s Gospel according to Matthew.)
7:15 | ڪوڙن نبين کان خبردار, جيڪي توهان وٽ رڍن جي لباس ۾ اچن ٿا, پر اندران وحشي بگھڙ آهن. |
7:16 | توهان انهن کي انهن جي ميون مان ڄاڻندا. ڇا ڪنڊن مان انگور گڏ ڪري سگهجن ٿا, يا کنڀن مان انجير? |
7:17 | ته پوء, هر سٺو وڻ سٺو ميوو ڏئي ٿو, ۽ بڇڙو وڻ بڇڙو ميوو ڏئي ٿو. |
7:18 | سٺو وڻ خراب ميوو پيدا ڪرڻ جي قابل ناهي, ۽ بڇڙو وڻ سٺو ميوو ڏئي نٿو سگهي. |
7:19 | ھر وڻ جيڪو سٺو ميوو نه ڏيندو سو وڍي باھ ۾ اڇلايو ويندو. |
7:20 | تنهن ڪري, انھن جي ميون سان توھان انھن کي سڃاڻندا. |
7:21 | نه سڀ جيڪي مون کي چوندا آهن, ”رب, رب,'آسمان جي بادشاھت ۾ داخل ٿيندو. پر جيڪو منھنجي پيءُ جي مرضي پوري ڪندو, جيڪو جنت ۾ آهي, اھو ئي آسمان جي بادشاھت ۾ داخل ٿيندو. |
7:22 | ان ڏينهن ۾ ڪيترائي مون کي چوندا, ”رب, رب, ڇا اسان تنھنجي نالي تي نبوت نہ ڪئي آھي, ۽ تنھنجي نالي تي ڀوتن کي ڪڍو, ۽ توھان جي نالي ۾ ڪيترائي طاقتور ڪم انجام ڏيو?’ |
7:23 | ۽ پوء آئون انهن کي ظاهر ڪندس: ”مون توکي ڪڏهن به نه سڃاتو آهي. مون کان پري, اوهين بدڪاري جا ڪم ڪندڙ آهيو. |
7:24 | تنهن ڪري, هر ڪو جيڪو منهنجي انهن ڳالهين کي ٻڌي ٿو ۽ انهن تي عمل ڪري ٿو، ان جي مقابلي ۾ هڪ عقلمند انسان سان مقابلو ڪيو ويندو, جنهن پنهنجو گهر پٿر تي ٺاهيو هو. |
7:25 | ۽ مينهن وسڻ لڳا, ۽ ٻوڏ وڌي وئي, ۽ هوائون هليون, ۽ ان گهر تي چڙهي ويو, پر اهو نه ٿيو, ڇاڪاڻ ته اهو پٿر تي ٺهيل هو. |
7:26 | ۽ جيڪو به منھنجو اھي لفظ ٻڌي ٿو ۽ انھن تي عمل نه ٿو ڪري، اھو ھڪڙو بيوقوف ماڻھو وانگر ٿيندو, جنهن پنهنجو گهر ريل تي ٺاهيو. |
7:27 | ۽ مينهن وسڻ لڳا, ۽ ٻوڏ وڌي وئي, ۽ هوائون هليون, ۽ ان گهر تي چڙهي ويو, ۽ اهو ٿي ويو, ۽ ان جي وڏي تباهي هئي. |
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.