ದೈನಂದಿನ ವಾಚನಗೋಷ್ಠಿಗಳು

  • ಮಾರ್ಚ್ 17, 2024

    The Book of Jeremiah 31: 31-34

    31:31ಇಗೋ, the days are approaching, ಭಗವಂತ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ, when I will form a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah,
    31:32not according to the covenant which I made with their fathers, in the day when I took them by the hand, so as to lead them away from the land of Egypt, the covenant which they nullified, though I was the ruler over them, ಭಗವಂತ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ.
    31:33But this will be the covenant that I will form with the house of Israel, ಆ ದಿನಗಳ ನಂತರ, ಭಗವಂತ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ: I will give my law to their inner most being, and I will write it upon their heart. And I will be their God, and they shall be my people.
    31:34And they will no longer teach, a man his neighbor, and a man his brother, ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ: ‘Know the Lord.’ For all will know me, from the littlest of them even to the greatest, ಭಗವಂತ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ. For I will forgive their iniquity, and I will no longer remember their sin.

    ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ ಪತ್ರ 5: 7-9

    5:7It is Christ who, in the days of his flesh, with a strong cry and tears, offered prayers and supplications to the One who was able to save him from death, and who was heard because of his reverence.
    5:8And although, ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ, he is the Son of God, he learned obedience by the things that he suffered.
    5:9And having reached his consummation, he was made, for all who are obedient to him, the cause of eternal salvation,

    ಜಾನ್ ಪ್ರಕಾರ ಪವಿತ್ರ ಸುವಾರ್ತೆ 12: 20: 33

    12:20Now there were certain Gentiles among those who went up so that they might worship on the feast day.
    12:21ಆದ್ದರಿಂದ, these approached Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and they petitioned him, ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ: “Sir, we want to see Jesus.”
    12:22Philip went and told Andrew. ಮುಂದೆ, Andrew and Philip told Jesus.
    12:23But Jesus answered them by saying: “The hour arrives when the Son of man shall be glorified.
    12:24ಆಮೆನ್, ಆಮೆನ್, ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ, unless the grain of wheat falls to the ground and dies,
    12:25it remains alone. But if it dies, it yields much fruit. Whoever loves his life, will lose it. And whoever hates his life in this world, preserves it unto eternal life.
    12:26If anyone serves me, let him follow me. And where I am, there too my minister shall be. If anyone has served me, my Father will honor him.
    12:27Now my soul is troubled. And what should I say? Father, save me from this hour? But it is for this reason that I came to this hour.
    12:28Father, glorify your name!” And then a voice came from heaven, “I have glorified it, and I will glorify it again.”
    12:29ಆದ್ದರಿಂದ, the crowd, which was standing near and had heard it, said that it was like thunder. Others were saying, “An Angel was speaking with him.”
    12:30Jesus responded and said: “This voice came, not for my sake, but for your sakes.
    12:31Now is the judgment of the world. Now will the prince of this world be cast out.
    12:32And when I have been lifted up from the earth, I will draw all things to myself.”
    12:33(Now he said this, signifying what kind of death he would die.)

  • ಮಾರ್ಚ್ 16, 2024

    ಜೆರೆಮಿಯಾ 11: 18- 20

    11:18ಆದರೆ ನೀನು, ಓ ಕರ್ತನೇ, have revealed this to me, and I have understood. Then you displayed their efforts to me.
    11:19And I was like a meek lamb, who is being carried to be a victim. And I did not realize that they had devised plans against me, ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ: “Let us place wood upon his bread, and let us eradicate him from the land of the living, and let his name no longer be remembered.”
    11:20ಆದರೆ ನೀನು, ಓ ಸೈನ್ಯಗಳ ಕರ್ತನೇ, who judges justly, and who tests the temperament and the heart, let me see your vengeance against them. For I have revealed my case to you.

    ಜಾನ್ 7: 40- 53

    7:40ಆದ್ದರಿಂದ, some from that crowd, when they had heard these words of his, were saying, “This one truly is the Prophet.”
    7:41Others were saying, “He is the Christ.” Yet certain ones were saying: “Does the Christ come from Galilee?
    7:42Does Scripture not say that the Christ comes from the offspring of David and from Bethlehem, the town where David was?”
    7:43And so there arose a dissension among the multitude because of him.
    7:44Now certain ones among them wanted to apprehended him, but no one laid hands upon him.
    7:45ಆದ್ದರಿಂದ, the attendants went to the high priests and the Pharisees. And they said to them, “Why have you not brought him?”
    7:46The attendants responded, “Never has a man spoken like this man.”
    7:47And so the Pharisees answered them: “Have you also been seduced?
    7:48Have any of the leaders believed in him, or any of the Pharisees?
    7:49But this crowd, which does not know the law, they are accursed.”
    7:50Nicodemus, the one who came to him by night and who was one of them, ಅವರಿಗೆ ಹೇಳಿದರು,
    7:51“Does our law judge a man, unless it has first heard him and has known what he has done?”
    7:52They responded and said to him: “Are you also a Galilean? Study the Scriptures, and see that a prophet does not arise from Galilee.”
    7:53And each one returned to his own house.

  • ಮಾರ್ಚ್ 15, 2024

    ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆ 2: 1, 12- 22

    2:1ಏಕೆಂದರೆ ಅವರು ಹೇಳಿದ್ದಾರೆ, ತಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ತಪ್ಪಾಗಿ ತರ್ಕಿಸುವುದು: "ನಮ್ಮ ಜೀವನವು ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಮತ್ತು ಬೇಸರದದ್ದಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಮನುಷ್ಯನ ಮಿತಿಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಪರಿಹಾರವಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ಯಾರೂ ಸತ್ತವರೊಳಗಿಂದ ಹಿಂತಿರುಗಿದ್ದಾರೆಂದು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ.
    2:12ಆದ್ದರಿಂದ, ನಾವು ನ್ಯಾಯವಂತರನ್ನು ಸುತ್ತುವರಿಯೋಣ, ಏಕೆಂದರೆ ಅವನು ನಮಗೆ ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕನು, ಮತ್ತು ಅವನು ನಮ್ಮ ಕೆಲಸಗಳಿಗೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿದ್ದಾನೆ, ಮತ್ತು ಅವನು ನಮ್ಮ ಕಾನೂನು ಅಪರಾಧಗಳಿಂದ ನಮ್ಮನ್ನು ನಿಂದಿಸುತ್ತಾನೆ, ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ಜೀವನ ವಿಧಾನದ ಪಾಪಗಳನ್ನು ನಮಗೆ ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.
    2:13ಅವರು ದೇವರ ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಭರವಸೆ ನೀಡುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಅವನು ತನ್ನನ್ನು ದೇವರ ಮಗ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಾನೆ.
    2:14ನಮ್ಮ ಆಲೋಚನೆಗಳನ್ನು ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸಲು ಅವನು ನಮ್ಮ ನಡುವೆ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟನು.
    2:15ಆತನು ನಮಗೆ ನೋಡುವುದಕ್ಕೂ ದುಃಖಿತನಾಗಿದ್ದಾನೆ, ಏಕೆಂದರೆ ಅವನ ಜೀವನವು ಇತರ ಪುರುಷರ ಜೀವನಕ್ಕಿಂತ ಭಿನ್ನವಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಅವನ ಮಾರ್ಗಗಳು ಬದಲಾಗದವು.
    2:16ನಾವು ಅವರನ್ನು ಅತ್ಯಲ್ಪ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಿದಂತಿದೆ, ಮತ್ತು ಅವನು ನಮ್ಮ ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಕೊಳಕಿನಿಂದ ದೂರವಿಡುತ್ತಾನೆ; ಅವರು ಹೊಸದಾಗಿ ಸಮರ್ಥನೆಯನ್ನು ಆದ್ಯತೆ ನೀಡುತ್ತಾರೆ, ಮತ್ತು ಅವನು ತನ್ನ ತಂದೆಗೆ ದೇವರನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ಗ್ಲೋರಿ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.
    2:17ನೋಡೋಣ, ನಂತರ, ಅವನ ಮಾತು ನಿಜವಾಗಿದ್ದರೆ, ಮತ್ತು ಅವನಿಗೆ ಏನಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ಪರೀಕ್ಷಿಸೋಣ, ತದನಂತರ ಅವನ ಅಂತ್ಯವು ಏನೆಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿಯುತ್ತದೆ.
    2:18ಅವನು ದೇವರ ನಿಜವಾದ ಮಗನಾಗಿದ್ದರೆ, ಆತನು ಅವನನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ ತನ್ನ ವಿರೋಧಿಗಳ ಕೈಯಿಂದ ಬಿಡಿಸುವನು.
    2:19ನಾವು ಅವನನ್ನು ಅವಮಾನ ಮತ್ತು ಚಿತ್ರಹಿಂಸೆಯಿಂದ ಪರೀಕ್ಷಿಸೋಣ, ನಾವು ಅವರ ಗೌರವವನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು ಮತ್ತು ಅವರ ತಾಳ್ಮೆಯನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು.
    2:20ನಾವು ಅವನನ್ನು ಅತ್ಯಂತ ಅವಮಾನಕರ ಮರಣಕ್ಕೆ ಖಂಡಿಸೋಣ, ಫಾರ್, ಅವನ ಸ್ವಂತ ಮಾತುಗಳ ಪ್ರಕಾರ, ದೇವರು ಅವನನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ. ”
    2:21ಈ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಅವರು ಯೋಚಿಸಿದರು, ಮತ್ತು ಅವರು ತಪ್ಪಾಗಿ ಭಾವಿಸಿದರು, ಯಾಕಂದರೆ ಅವರ ಸ್ವಂತ ದುರುದ್ದೇಶ ಅವರನ್ನು ಕುರುಡರನ್ನಾಗಿಸಿತು.
    2:22ಮತ್ತು ಅವರು ದೇವರ ರಹಸ್ಯಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಅಜ್ಞಾನಿಗಳಾಗಿದ್ದರು; ಅವರು ನ್ಯಾಯದ ಪ್ರತಿಫಲವನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಿಲ್ಲ, ಅಥವಾ ಪವಿತ್ರ ಆತ್ಮಗಳ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ಣಯಿಸಲಿಲ್ಲ.

    ಜಾನ್ 7: 1- 2. 10, 25- 30

    7:1ನಂತರ, after these things, Jesus was walking in Galilee. For he was not willing to walk in Judea, because the Jews were seeking to kill him.
    7:2Now the feast day of the Jews, the Feast of Tabernacles, ಸಮೀಪದಲ್ಲಿತ್ತು.
    7:10But after his brothers went up, then he also went up to the feast day, not openly, but as if in secret.
    7:25ಆದ್ದರಿಂದ, some of those from Jerusalem said: “Is he not the one whom they are seeking to kill?
    7:26ಮತ್ತು ಇಗೋ, he is speaking openly, and they say nothing to him. Could the leaders have decided that it is true this one is the Christ?
    7:27But we know him and where he is from. And when the Christ has arrived, no one will know where he is from.”
    7:28ಆದ್ದರಿಂದ, Jesus cried out in the temple, teaching and saying: “You know me, and you also know where I am from. And I have not arrived of myself, but he who sent me is true, and him you do not know.
    7:29I know him. For I am from him, and he has sent me.”
    7:30ಆದ್ದರಿಂದ, they were seeking to apprehend him, and yet no one laid hands on him, because his hour had not yet come.

ಕೃತಿಸ್ವಾಮ್ಯ 2010 – 2023 2fish.co