ಓದುವುದು
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕಾಯಿದೆಗಳು 14: 19-28
14:19 | ಆದರೆ ಶಿಷ್ಯರು ಅವನ ಸುತ್ತಲೂ ನಿಂತಿದ್ದರಂತೆ, ಅವನು ಎದ್ದು ನಗರವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿದನು. ಮತ್ತು ಮರುದಿನ, ಅವನು ಬರ್ನಬಸ್ನೊಂದಿಗೆ ಡರ್ಬೆಗೆ ಹೊರಟನು. |
14:20 | ಮತ್ತು ಅವರು ಆ ನಗರಕ್ಕೆ ಸುವಾರ್ತೆ ಸಾರಿದಾಗ, ಮತ್ತು ಅನೇಕರಿಗೆ ಕಲಿಸಿದ್ದರು, ಅವರು ಲುಸ್ತ್ರ ಮತ್ತು ಇಕೋನಿಯಮ್ ಮತ್ತು ಅಂತಿಯೋಕ್ಯಕ್ಕೆ ಹಿಂದಿರುಗಿದರು, |
14:21 | ಶಿಷ್ಯರ ಆತ್ಮಗಳನ್ನು ಬಲಪಡಿಸುವುದು, ಮತ್ತು ಅವರು ಯಾವಾಗಲೂ ನಂಬಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಉಳಿಯಬೇಕೆಂದು ಅವರನ್ನು ಉತ್ತೇಜಿಸಿದರು, ಮತ್ತು ನಾವು ಅನೇಕ ಕ್ಲೇಶಗಳ ಮೂಲಕ ದೇವರ ರಾಜ್ಯವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಇದು ಅವಶ್ಯಕವಾಗಿದೆ. |
14:22 | ಮತ್ತು ಅವರು ಪ್ರತಿ ಚರ್ಚ್ನಲ್ಲಿ ಅವರಿಗೆ ಪುರೋಹಿತರನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿದಾಗ, ಮತ್ತು ಉಪವಾಸದಿಂದ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಿದರು, ಅವರು ಅವರನ್ನು ಕರ್ತನಿಗೆ ಒಪ್ಪಿಸಿದರು, ಅವರು ಯಾರನ್ನು ನಂಬಿದ್ದರು. |
14:23 | ಮತ್ತು ಪಿಸಿಡಿಯಾ ಮಾರ್ಗವಾಗಿ ಪ್ರಯಾಣ, ಅವರು ಪಂಫಿಲಿಯಾಕ್ಕೆ ಬಂದರು. |
14:24 | ಮತ್ತು ಪೆರ್ಗದಲ್ಲಿ ಕರ್ತನ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಹೇಳಿದನು, ಅವರು ಅಟಾಲಿಯಾಕ್ಕೆ ಹೋದರು. |
14:25 | ಮತ್ತು ಅಲ್ಲಿಂದ, ಅವರು ಅಂತಿಯೋಕ್ಯಕ್ಕೆ ನೌಕಾಯಾನ ಮಾಡಿದರು, ಅಲ್ಲಿ ಅವರು ಈಗ ಸಾಧಿಸಿದ ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ದೇವರ ಕೃಪೆಗೆ ಪಾತ್ರರಾಗಿದ್ದರು. |
14:26 | ಮತ್ತು ಅವರು ಬಂದು ಚರ್ಚ್ ಅನ್ನು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸಿದಾಗ, ದೇವರು ತಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಮಾಡಿದ ಮಹತ್ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಅವರು ವಿವರಿಸಿದರು, ಮತ್ತು ಅವನು ಅನ್ಯಜನರಿಗೆ ನಂಬಿಕೆಯ ಬಾಗಿಲನ್ನು ಹೇಗೆ ತೆರೆದನು. |
14:27 | ಮತ್ತು ಅವರು ಶಿಷ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದವರೆಗೆ ಇದ್ದರು. |
ಸುವಾರ್ತೆ
ಜಾನ್ ಪ್ರಕಾರ ಪವಿತ್ರ ಸುವಾರ್ತೆ 14: 27-31
14:27 | Peace I leave for you; my Peace I give to you. Not in the way that the world gives, do I give to you. Do not let your heart be troubled, and let it not fear. |
14:28 | You have heard that I said to you: I am going away, and I am returning to you. If you loved me, certainly you would be gladdened, because I am going to the Father. For the Father is greater than I. |
14:29 | And now I have told you this, before it happens, ಆದ್ದರಿಂದ, when it will happen, you may believe. |
14:30 | I will not now speak at length with you. For the prince of this world is coming, but he does not have anything in me. |
14:31 | Yet this is so that the world may know that I love the Father, and that I am acting according to the commandment that the Father has given to me. ಎದ್ದೇಳು, let us go from here.” |
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.