ಮೇ 22, 2015

ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕಾಯಿದೆಗಳು 25: 13-21

25:13 ಮತ್ತು ಕೆಲವು ದಿನಗಳು ಕಳೆದಾಗ, ರಾಜ ಅಗ್ರಿಪ್ಪ ಮತ್ತು ಬರ್ನೀಸ್ ಸಿಸೇರಿಯಾಕ್ಕೆ ಬಂದರು, ಫೆಸ್ಟಸ್ ಅವರನ್ನು ಸ್ವಾಗತಿಸಲು.

25:14 ಮತ್ತು ಅವರು ಅನೇಕ ದಿನಗಳವರೆಗೆ ಅಲ್ಲಿಯೇ ಇದ್ದರು, ಫೆಸ್ತನು ಪೌಲನ ಕುರಿತು ಅರಸನಿಗೆ ಹೇಳಿದನು, ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ: “ಫೆಲಿಕ್ಸ್ ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಸೆರೆಯಾಳಾಗಿ ಬಿಟ್ಟನು.

25:15 ನಾನು ಜೆರುಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿದ್ದಾಗ, ಯಾಜಕರ ನಾಯಕರು ಮತ್ತು ಯೆಹೂದ್ಯರ ಹಿರಿಯರು ಅವನ ಬಗ್ಗೆ ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದರು, ಅವರ ವಿರುದ್ಧ ಖಂಡನೆ ಕೇಳುತ್ತಿದೆ.

25:16 ಯಾವುದೇ ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ಖಂಡಿಸುವುದು ರೋಮನ್ನರ ಪದ್ಧತಿಯಲ್ಲ ಎಂದು ನಾನು ಅವರಿಗೆ ಉತ್ತರಿಸಿದೆ, ಆಪಾದಿತನಾದವನು ತನ್ನ ಆರೋಪಿಗಳಿಂದ ಎದುರಿಸಲ್ಪಡುವ ಮೊದಲು ಮತ್ತು ತನ್ನನ್ನು ತಾನು ಸಮರ್ಥಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಅವಕಾಶವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ತನ್ನನ್ನು ಆರೋಪಗಳಿಂದ ತೆರವುಗೊಳಿಸಲು.

25:17 ಆದ್ದರಿಂದ, ಅವರು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದಾಗ, ಯಾವುದೇ ವಿಳಂಬವಿಲ್ಲದೆ, ಮರುದಿನ, ತೀರ್ಪಿನ ಆಸನದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತಿದ್ದಾರೆ, ನಾನು ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ಕರೆತರಲು ಆದೇಶಿಸಿದೆ.

25:18 ಆದರೆ ಆರೋಪಿಗಳು ಎದ್ದು ನಿಂತಾಗ, ಅವರು ಅವನ ಬಗ್ಗೆ ಯಾವುದೇ ಆರೋಪವನ್ನು ಪ್ರಸ್ತುತಪಡಿಸಲಿಲ್ಲ, ಇದರಿಂದ ನಾನು ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನು ಅನುಮಾನಿಸುತ್ತೇನೆ.

25:19 ಬದಲಿಗೆ, ಅವರು ಅವನ ವಿರುದ್ಧ ತಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಮೂಢನಂಬಿಕೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಮತ್ತು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಯೇಸುವಿನ ಬಗ್ಗೆ ಕೆಲವು ವಿವಾದಗಳನ್ನು ತಂದರು, ಮರಣ ಹೊಂದಿದ್ದ, ಆದರೆ ಪೌಲನು ಜೀವಂತವಾಗಿರುವುದನ್ನು ಪ್ರತಿಪಾದಿಸಿದನು.

25:20 ಆದ್ದರಿಂದ, ಈ ರೀತಿಯ ಪ್ರಶ್ನೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಸಂದೇಹವಿದೆ, ಅವನು ಯೆರೂಸಲೇಮಿಗೆ ಹೋಗಿ ಈ ವಿಷಯಗಳ ಕುರಿತು ಅಲ್ಲಿ ತೀರ್ಪುಮಾಡಲು ಸಿದ್ಧನಿದ್ದಾನೆಯೇ ಎಂದು ನಾನು ಅವನನ್ನು ಕೇಳಿದೆ.

25:21 ಆದರೆ ಪೌಲನು ಅಗಸ್ಟಸ್‌ನ ಮುಂದೆ ನಿರ್ಧಾರಕ್ಕಾಗಿ ಇರಿಸಬೇಕೆಂದು ಮನವಿ ಮಾಡಿದ್ದರಿಂದ, ನಾನು ಅವನನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಆದೇಶಿಸಿದೆ, ನಾನು ಅವನನ್ನು ಸೀಸರ್ ಬಳಿಗೆ ಕಳುಹಿಸುವ ತನಕ.

ಜಾನ್ ಪ್ರಕಾರ ಪವಿತ್ರ ಸುವಾರ್ತೆ 21: 15-19

21:15 ನಂತರ, when they had dined, Jesus said to Simon Peter, “Simon, son of John, do you love me more than these?” He said to him, "ಹೌದು, ಪ್ರಭು, you know that I love you.” He said to him, “Feed my lambs.”

21:16 He said to him again: “Simon, son of John, do you love me?” He said to him, "ಹೌದು, ಪ್ರಭು, you know that I love you.” He said to him, “Feed my lambs.”

21:17 He said to him a third time, “Simon, son of John, do you love me?” Peter was very grieved that he had asked him a third time, “Do you love me?” And so he said to him: “ಪ್ರಭು, you know all things. You know that I love you.” He said to him, “Feed my sheep.

21:18 ಆಮೆನ್, ಆಮೆನ್, ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ, when you were younger, you girded yourself and walked wherever you wanted. But when you are older, you will extend your hands, and another shall gird you and lead you where you do not want to go.”

21:19 Now he said this to signify by what kind of death he would glorify God. ಮತ್ತು ಅವನು ಇದನ್ನು ಹೇಳಿದಾಗ, he said to him, “Follow me.”

ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕಾಯಿದೆಗಳು 25: 13-21

25:13 ಮತ್ತು ಕೆಲವು ದಿನಗಳು ಕಳೆದಾಗ, ರಾಜ ಅಗ್ರಿಪ್ಪ ಮತ್ತು ಬರ್ನೀಸ್ ಸಿಸೇರಿಯಾಕ್ಕೆ ಬಂದರು, ಫೆಸ್ಟಸ್ ಅವರನ್ನು ಸ್ವಾಗತಿಸಲು.

25:14 ಮತ್ತು ಅವರು ಅನೇಕ ದಿನಗಳವರೆಗೆ ಅಲ್ಲಿಯೇ ಇದ್ದರು, ಫೆಸ್ತನು ಪೌಲನ ಕುರಿತು ಅರಸನಿಗೆ ಹೇಳಿದನು, ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ: “ಫೆಲಿಕ್ಸ್ ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಸೆರೆಯಾಳಾಗಿ ಬಿಟ್ಟನು.

25:15 ನಾನು ಜೆರುಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿದ್ದಾಗ, ಯಾಜಕರ ನಾಯಕರು ಮತ್ತು ಯೆಹೂದ್ಯರ ಹಿರಿಯರು ಅವನ ಬಗ್ಗೆ ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದರು, ಅವರ ವಿರುದ್ಧ ಖಂಡನೆ ಕೇಳುತ್ತಿದೆ.

25:16 ಯಾವುದೇ ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ಖಂಡಿಸುವುದು ರೋಮನ್ನರ ಪದ್ಧತಿಯಲ್ಲ ಎಂದು ನಾನು ಅವರಿಗೆ ಉತ್ತರಿಸಿದೆ, ಆಪಾದಿತನಾದವನು ತನ್ನ ಆರೋಪಿಗಳಿಂದ ಎದುರಿಸಲ್ಪಡುವ ಮೊದಲು ಮತ್ತು ತನ್ನನ್ನು ತಾನು ಸಮರ್ಥಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಅವಕಾಶವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ತನ್ನನ್ನು ಆರೋಪಗಳಿಂದ ತೆರವುಗೊಳಿಸಲು.

25:17 ಆದ್ದರಿಂದ, ಅವರು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದಾಗ, ಯಾವುದೇ ವಿಳಂಬವಿಲ್ಲದೆ, ಮರುದಿನ, ತೀರ್ಪಿನ ಆಸನದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತಿದ್ದಾರೆ, ನಾನು ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ಕರೆತರಲು ಆದೇಶಿಸಿದೆ.

25:18 ಆದರೆ ಆರೋಪಿಗಳು ಎದ್ದು ನಿಂತಾಗ, ಅವರು ಅವನ ಬಗ್ಗೆ ಯಾವುದೇ ಆರೋಪವನ್ನು ಪ್ರಸ್ತುತಪಡಿಸಲಿಲ್ಲ, ಇದರಿಂದ ನಾನು ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನು ಅನುಮಾನಿಸುತ್ತೇನೆ.

25:19 ಬದಲಿಗೆ, ಅವರು ಅವನ ವಿರುದ್ಧ ತಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಮೂಢನಂಬಿಕೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಮತ್ತು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಯೇಸುವಿನ ಬಗ್ಗೆ ಕೆಲವು ವಿವಾದಗಳನ್ನು ತಂದರು, ಮರಣ ಹೊಂದಿದ್ದ, ಆದರೆ ಪೌಲನು ಜೀವಂತವಾಗಿರುವುದನ್ನು ಪ್ರತಿಪಾದಿಸಿದನು.

25:20 ಆದ್ದರಿಂದ, ಈ ರೀತಿಯ ಪ್ರಶ್ನೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಸಂದೇಹವಿದೆ, ಅವನು ಯೆರೂಸಲೇಮಿಗೆ ಹೋಗಿ ಈ ವಿಷಯಗಳ ಕುರಿತು ಅಲ್ಲಿ ತೀರ್ಪುಮಾಡಲು ಸಿದ್ಧನಿದ್ದಾನೆಯೇ ಎಂದು ನಾನು ಅವನನ್ನು ಕೇಳಿದೆ.

25:21 ಆದರೆ ಪೌಲನು ಅಗಸ್ಟಸ್‌ನ ಮುಂದೆ ನಿರ್ಧಾರಕ್ಕಾಗಿ ಇರಿಸಬೇಕೆಂದು ಮನವಿ ಮಾಡಿದ್ದರಿಂದ, ನಾನು ಅವನನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಆದೇಶಿಸಿದೆ, ನಾನು ಅವನನ್ನು ಸೀಸರ್ ಬಳಿಗೆ ಕಳುಹಿಸುವ ತನಕ.

ಜಾನ್ ಪ್ರಕಾರ ಪವಿತ್ರ ಸುವಾರ್ತೆ 21: 15-19

21:15 ನಂತರ, when they had dined, Jesus said to Simon Peter, “Simon, son of John, do you love me more than these?” He said to him, "ಹೌದು, ಪ್ರಭು, you know that I love you.” He said to him, “Feed my lambs.”

21:16 He said to him again: “Simon, son of John, do you love me?” He said to him, "ಹೌದು, ಪ್ರಭು, you know that I love you.” He said to him, “Feed my lambs.”

21:17 He said to him a third time, “Simon, son of John, do you love me?” Peter was very grieved that he had asked him a third time, “Do you love me?” And so he said to him: “ಪ್ರಭು, you know all things. You know that I love you.” He said to him, “Feed my sheep.

21:18 ಆಮೆನ್, ಆಮೆನ್, ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ, when you were younger, you girded yourself and walked wherever you wanted. But when you are older, you will extend your hands, and another shall gird you and lead you where you do not want to go.”

21:19 Now he said this to signify by what kind of death he would glorify God. ಮತ್ತು ಅವನು ಇದನ್ನು ಹೇಳಿದಾಗ, he said to him, “Follow me.”

 

 


Comments

Leave a Reply