Өдөр тутмын уншлага

  • Тавдугаар сар 3, 2024

    First Corinthians 15: 1- 8

    15:1And so I make known to you, brothers, the Gospel that I preached to you, which you also received, and on which you stand.
    15:2By the Gospel, бас, you are being saved, if you hold to the understanding that I preached to you, lest you believe in vain.
    15:3For I handed on to you, юуны өмнө, what I also received: that Christ died for our sins, according to the Scriptures;
    15:4and that he was buried; and that he rose again on the third day, according to the Scriptures;
    15:5and that he was seen by Cephas, and after that by the eleven.
    15:6Next he was seen by more than five hundred brothers at one time, many of whom remain, even to the present time, although some have fallen asleep.
    15:7Дараачийн, he was seen by James, then by all the Apostles.
    15:8And last of all, he was seen also by me, as if I were someone born at the wrong time.

    Жон 14: 6- 14

    14:6Есүс түүнд хэлэв: “I am the Way, and the Truth, and the Life. No one comes to the Father, except through me.
    14:7If you had known me, certainly you would also have known my Father. And from now on, you shall know him, and you have seen him.”
    14:8Philip said to him, “Эзэн, reveal the Father to us, and it is enough for us.”
    14:9Есүс түүнд хэлэв: “Have I been with you for so long, and you have not known me? Philip, whoever sees me, also sees the Father. How can you say, ‘Reveal the Father to us?'
    14:10Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I am speaking to you, I do not speak from myself. But the Father abiding in me, he does these works.
    14:11Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me?
    14:12Or else, believe because of these same works. Амен, amen, Би чамд хэлж байна, whoever believes in me shall also do the works that I do. And greater things than these shall he do, for I go to the Father.
    14:13And whatever you shall ask the Father in my name, that I will do, so that the Father may be glorified in the Son.
    14:14If you shall ask anything of me in my name, that I will do.

  • Тавдугаар сар 2, 2024

    Үйлс 15: 7- 21

    15:7And after a great contention had taken place, Peter rose up and said to them: “Noble brothers, you know that, in recent days, God has chosen from among us, by my mouth, Gentiles to hear the word of the Gospel and to believe.
    15:8And God, who knows hearts, offered testimony, by giving the Holy Spirit to them, just as to us.
    15:9And he distinguished nothing between us and them, purifying their hearts by faith.
    15:10Now therefore, why do you tempt God to impose a yoke upon the necks of the disciples, which neither our fathers nor we have been able to bear?
    15:11But by the grace of the Lord Jesus Christ, we believe in order to be saved, in the same manner also as them.”
    15:12Then the entire multitude was silent. And they were listening to Barnabas and Paul, describing what great signs and wonders God had wrought among the Gentiles through them.
    15:13And after they had been silent, James responded by saying: “Noble brothers, listen to me.
    15:14Simon has explained in what manner God first visited, so as to take from the Gentiles a people to his name.
    15:15And the words of the Prophets are in agreement with this, яг бичсэн шигээ:
    15:16‘After these things, I will return, and I will rebuild the tabernacle of David, which has fallen down. And I will rebuild its ruins, and I will raise it up,
    15:17so that the rest of men may seek the Lord, along with all the nations over whom my name has been invoked, гэж Их Эзэн хэлдэг, who does these things.’
    15:18To the Lord, his own work has been known from eternity.
    15:19Үүнээс болж, I judge that those who were converted to God from among the Gentiles are not to be disturbed,
    15:20but instead that we write to them, that they should keep themselves from the defilement of idols, and from fornication, and from whatever has been suffocated, and from blood.
    15:21For Moses, from ancient times, has had in each city those who preach him in the synagogues, where he is read on every Sabbath.”

    Жон 15: 9- 11

    15:9 Аав намайг хайрласан шиг, тэгэхээр би чамд хайртай. Миний хайранд үлдээрэй.

    15:10 Хэрэв чи миний зарлигийг сахивал, чи миний хайранд үлдэх болно, Би ч гэсэн Эцэгийнхээ зарлигуудыг сахиж, түүний хайранд үлддэг шиг.

    15:11 Эдгээрийг би чамд хэлсэн, Ингэснээр миний баяр баясгалан чиний дотор байх болно, мөн таны баяр баясгалан биелэх болно.


  • Тавдугаар сар 1, 2024

    Үйлс 15: 1 -6

    15:1And certain ones, descending from Judea, were teaching the brothers, “Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved.”
    15:2Тиймээс, when Paul and Barnabas made no small uprising against them, they decided that Paul and Barnabas, and some from the opposing side, should go up to the Apostles and priests in Jerusalem concerning this question.
    15:3Тиймээс, being led by the church, they traveled through Phoenicia and Samaria, describing the conversion of the Gentiles. And they caused great joy among all the brothers.
    15:4And when they had arrived in Jerusalem, they were received by the church and the Apostles and the elders, reporting what great things God had done with them.
    15:5But some from the sect of the Pharisees, those who were believers, rose up saying, “It is necessary for them to be circumcised and to be instructed to keep the Law of Moses.”
    15:6And the Apostles and elders came together to take care of this matter.

    Жон 15: 1- 8

    15:1"Би бол жинхэнэ усан үзмийн мод, Миний Эцэг бол усан үзмийн тариалагч.
    15:2Миний доторх жимс ургуулдаггүй мөчир бүр, тэр авч явах болно. Мөн үр жимс ургуулдаг хүн бүр, тэр цэвэрлэх болно, Ингэснээр энэ нь илүү их үр жимс авчрах болно.
    15:3Та одоо цэвэрхэн байна, Миний чамд хэлсэн үгнээс болж.
    15:4Миний дотор байгаарай, мөн би чиний дотор. Салбар нь өөрөө үр жимсээ өгөх чадваргүйтэй адил, Хэрэв энэ нь усан үзмийн модонд үлдэхгүй бол, чи ч бас чадахгүй, Хэрэв та миний дотор үлдэхгүй бол.
    15:5Би бол усан үзмийн мод; Та бол салбарууд. Миний дотор байгаа хэн ч бай, мөн би түүний дотор, их үр жимс ургуулдаг. Учир нь надгүйгээр, чи юу ч хийж чадахгүй.
    15:6Хэрэв хэн нэгэн Миний дотор үлдэхгүй бол, тэр хаягдах болно, салбар шиг, мөн тэр хатах болно, Тэд түүнийг цуглуулж, галд хаях болно, мөн тэр шатаж байна.
    15:7Хэрэв чи миний дотор байвал, мөн миний үгс чиний дотор үлдэнэ, тэгвэл та хүссэн бүхнээ гуйж болно, мөн энэ нь таны төлөө хийгдэх болно.
    15:8Энэ нь, Миний Эцэг алдаршсан: Та нар маш их үр жимс ургуулж, Миний шавь болоорой.

Зохиогчийн эрх 2010 – 2023 2fish.co