Өдөр тутмын уншлага

  • Тавдугаар сар 4, 2024

    Уншиж байна

    The Acts of the Apostles 16: 1-10

    16:1Then he arrived at Derbe and Lystra. Тэгээд хараарай, a certain disciple named Timothy was there, the son of a faithful Jewish woman, his father a Gentile.
    16:2The brothers who were at Lystra and Iconium rendered good testimony to him.
    16:3Paul wanted this man to travel with him, and taking him, he circumcised him, because of the Jews who were in those places. For they all knew that his father was a Gentile.
    16:4And as they were traveling through the cities, they delivered to them the dogmas to be kept, which were decreed by the Apostles and elders who were at Jerusalem.
    16:5Тэгээд мэдээж, the Churches were being strengthened in faith and were increasing in number every day.
    16:6Дараа нь, while crossing through Phrygia and the region of Galatia, they were prevented by the Holy Spirit from speaking the Word in Asia.
    16:7But when they had arrived in Mysia, they attempted to go into Bithynia, but the Spirit of Jesus would not permit them.
    16:8Дараа нь, when they had crossed through Mysia, they descended to Troas.
    16:9And a vision in the night was revealed to Paul of a certain man of Macedonia, standing and pleading with him, мөн хэлэх: “Cross into Macedonia and help us!”
    16:10Дараа нь, after he saw the vision, immediately we sought to set out for Macedonia, having been assured that God had called us to evangelize to them.

    Сайн мэдээ

    The Holy Gospel According to John 15: 18-21

    15:18Хэрэв дэлхий чамайг үзэн яддаг бол, чамаас өмнө намайг үзэн ядаж байсныг мэд.
    15:19Хэрэв та дэлхийн хүн байсан бол, Дэлхий өөрийн гэсэн зүйлийг хайрлах болно. Гэсэн хэдий ч үнэхээр, чи дэлхийнх биш, гэхдээ би чамайг ертөнцөөс сонгосон; Үүнээс болж, дэлхий чамайг үзэн ядаж байна.
    15:20Миний чамд хэлсэн үгийг санаарай: Боол нь Эзэнээсээ илүү агуу биш юм. Хэрэв тэд намайг хавчсан бол, тэд чамайг бас хавчина. Хэрэв тэд миний үгэнд хүрсэн бол, тэд ч бас чинийхийг хадгалах болно.
    15:21Гэхдээ миний нэрээс болж тэд чамд энэ бүхнийг хийх болно, Учир нь тэд намайг илгээсэн Түүнийг мэдэхгүй.

  • Тавдугаар сар 3, 2024

    First Corinthians 15: 1- 8

    15:1And so I make known to you, brothers, the Gospel that I preached to you, which you also received, and on which you stand.
    15:2By the Gospel, бас, you are being saved, if you hold to the understanding that I preached to you, lest you believe in vain.
    15:3For I handed on to you, юуны өмнө, what I also received: that Christ died for our sins, according to the Scriptures;
    15:4and that he was buried; and that he rose again on the third day, according to the Scriptures;
    15:5and that he was seen by Cephas, and after that by the eleven.
    15:6Next he was seen by more than five hundred brothers at one time, many of whom remain, even to the present time, although some have fallen asleep.
    15:7Дараачийн, he was seen by James, then by all the Apostles.
    15:8And last of all, he was seen also by me, as if I were someone born at the wrong time.

    Жон 14: 6- 14

    14:6Есүс түүнд хэлэв: “I am the Way, and the Truth, and the Life. No one comes to the Father, except through me.
    14:7If you had known me, certainly you would also have known my Father. And from now on, you shall know him, and you have seen him.”
    14:8Philip said to him, “Эзэн, reveal the Father to us, and it is enough for us.”
    14:9Есүс түүнд хэлэв: “Have I been with you for so long, and you have not known me? Philip, whoever sees me, also sees the Father. How can you say, ‘Reveal the Father to us?'
    14:10Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I am speaking to you, I do not speak from myself. But the Father abiding in me, he does these works.
    14:11Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me?
    14:12Or else, believe because of these same works. Амен, amen, Би чамд хэлж байна, whoever believes in me shall also do the works that I do. And greater things than these shall he do, for I go to the Father.
    14:13And whatever you shall ask the Father in my name, that I will do, so that the Father may be glorified in the Son.
    14:14If you shall ask anything of me in my name, that I will do.

  • Тавдугаар сар 2, 2024

    Үйлс 15: 7- 21

    15:7And after a great contention had taken place, Peter rose up and said to them: “Noble brothers, you know that, in recent days, God has chosen from among us, by my mouth, Gentiles to hear the word of the Gospel and to believe.
    15:8And God, who knows hearts, offered testimony, by giving the Holy Spirit to them, just as to us.
    15:9And he distinguished nothing between us and them, purifying their hearts by faith.
    15:10Now therefore, why do you tempt God to impose a yoke upon the necks of the disciples, which neither our fathers nor we have been able to bear?
    15:11But by the grace of the Lord Jesus Christ, we believe in order to be saved, in the same manner also as them.”
    15:12Then the entire multitude was silent. And they were listening to Barnabas and Paul, describing what great signs and wonders God had wrought among the Gentiles through them.
    15:13And after they had been silent, James responded by saying: “Noble brothers, listen to me.
    15:14Simon has explained in what manner God first visited, so as to take from the Gentiles a people to his name.
    15:15And the words of the Prophets are in agreement with this, яг бичсэн шигээ:
    15:16‘After these things, I will return, and I will rebuild the tabernacle of David, which has fallen down. And I will rebuild its ruins, and I will raise it up,
    15:17so that the rest of men may seek the Lord, along with all the nations over whom my name has been invoked, гэж Их Эзэн хэлдэг, who does these things.’
    15:18To the Lord, his own work has been known from eternity.
    15:19Үүнээс болж, I judge that those who were converted to God from among the Gentiles are not to be disturbed,
    15:20but instead that we write to them, that they should keep themselves from the defilement of idols, and from fornication, and from whatever has been suffocated, and from blood.
    15:21For Moses, from ancient times, has had in each city those who preach him in the synagogues, where he is read on every Sabbath.”

    Жон 15: 9- 11

    15:9 Аав намайг хайрласан шиг, тэгэхээр би чамд хайртай. Миний хайранд үлдээрэй.

    15:10 Хэрэв чи миний зарлигийг сахивал, чи миний хайранд үлдэх болно, Би ч гэсэн Эцэгийнхээ зарлигуудыг сахиж, түүний хайранд үлддэг шиг.

    15:11 Эдгээрийг би чамд хэлсэн, Ингэснээр миний баяр баясгалан чиний дотор байх болно, мөн таны баяр баясгалан биелэх болно.


Зохиогчийн эрх 2010 – 2023 2fish.co