Уншиж байна
The Letter to the Hebrews 7: 25- 8: 6
7:25 | Мөн энэ шалтгааны улмаас, тэр чадвартай, тасралтгүй, түүгээр дамжуулан Бурханд ханддаг хүмүүсийг аврахын тулд, Тэр бидний өмнөөс зуучлахаар амьд байгаа тул. |
7:26 | Учир нь бид ийм Тэргүүн Тахилчтай байх нь зохимжтой байсан: ариун, гэм зэмгүй, бузаргүй, нүгэлтнүүдээс тусгаарлах, мөн тэнгэрээс өндөрт өргөгдсөн. |
7:27 | Тэгээд түүнд ямар ч шаардлага байхгүй, өдөр бүр, бусад санваартнуудын адил, тахил өргөх, эхлээд өөрийнхөө нүглийн төлөө, дараа нь хүмүүсийн хувьд. Учир нь тэр үүнийг нэг удаа хийсэн, өөрийгөө санал болгосноор. |
7:28 | Учир нь хууль хүмүүсийг тахилчаар томилдог, Хэдийгээр тэд сул дорой байдалтай байдаг. Гэхдээ, Хуулийн дараах тангаргийн үгээр, Хүү үүрд мөнхөд төгс болгуулсан. |
Еврейчүүд 8
8:1 | Now the main point in the things that have been stated is this: that we have so great a High Priest, who is seated at the right hand of the throne of Majesty in the heavens, |
8:2 | who is the minister of holy things, and of the true tabernacle, which was established by the Lord, not by man. |
8:3 | For every high priest is appointed to offer gifts and sacrifices. Тиймээс, it is necessary for him also to have something to offer. |
8:4 | Гэх мэт, if he were upon the earth, he would not be a priest, since there would be others to offer gifts according to the law, |
8:5 | gifts which serve as mere examples and shadows of the heavenly things. And so it was answered to Moses, when he was about to complete the tabernacle: “See to it,” he said, “that you make everything according to the example which was revealed to you on the mountain.” |
8:6 | But now he has been granted a better ministry, so much so that he is also the Mediator of a better testament, which has been confirmed by better promises. |
Сайн мэдээ
Маркийн хэлснээр Ариун Сайн мэдээ 3: 7-12
3:7 | But Jesus withdrew with his disciples to the sea. And a great crowd followed him from Galilee and Judea, |
3:8 | and from Jerusalem, and from Idumea and across the Jordan. And those around Tyre and Sidon, upon hearing what he was doing, came to him in a great multitude. |
3:9 | And he told his disciples that a small boat would be useful to him, because of the crowd, lest they press upon him. |
3:10 | For he healed so many, that as many of them as had wounds would rush toward him in order to touch him. |
3:11 | And the unclean spirits, when they saw him, fell prostrate before him. Тэгээд тэд хашгирав, хэлж байна, |
3:12 | “You are the Son of God.” And he strongly admonished them, lest they make him known. |
Leave a Reply
Та байх ёстой нэвтэрсэн сэтгэгдэл үлдээх.