First Reading
The Book of Leviticus 13: 1-2, 44-46
13:1 | And the Lord spoke to Moses and Aaron, چوڻ: |
13:2 | The man in whose skin or flesh there will have arisen a diverse color, or a pustule, or something that seems to shine, which is the mark of leprosy, shall be brought to Aaron the priest, or to anyone you wish among his sons. |
13:44 | تنهن ڪري, whoever will have been spotted by leprosy, and who has been separated at the judgment of the priest, |
13:45 | shall have his clothes unstitched, his head bare, his mouth covered with a cloth, and he himself shall cry out that he is contaminated and filthy. |
13:46 | The entire time that he is a leper and unclean he shall live alone outside the camp. |
Second Reading
The First Letter of Saint Paul 10: 31- 11:1
10:31 | تنهن ڪري, whether you eat or drink, or whatever else you may do, do everything for the glory of God. |
10:32 | Be without offense toward the Jews, and toward the Gentiles, and toward the Church of God, |
10:33 | just as I also, سڀني شين ۾, please everyone, not seeking what is best for myself, but what is best for many others, ته جيئن انهن کي بچايو وڃي. |
1 ڪرنٿين 11
11:1 | منهنجي تقليد ڪندڙ ٿي وڃو, as I also am of Christ. |
Gospel
مارڪ جي مطابق مقدس انجيل 1:40-45
1:40 | ۽ هڪ ڪوڙهه جو مريض وٽس آيو, کيس عرض ڪرڻ. ۽ گوڏا کوڙي, هن کيس چيو, ”جيڪڏهن تون راضي آهين, تون مون کي صاف ڪرڻ جي قابل آهين“. |
1:41 | پوء عيسي, هن تي رحم ڪرڻ, هن جو هٿ وڌايو. ۽ هن کي ڇهيو, هن کيس چيو: ”مان راضي آهيان. صاف ٿي وڃو“. |
1:42 | ۽ هن جي ڳالهائڻ کان پوء, هڪدم ڪوڙهه جو مرض هن مان نڪري ويو, ۽ اھو پاڪ ڪيو ويو. |
1:43 | ۽ کيس نصيحت ڪيائين, ۽ هن کي فوري طور تي موڪل ڏني. |
1:44 | ۽ هن کيس چيو: ”ڏس ته تون ڪنهن کي نه ٻڌاءِ. پر وڃ ۽ پاڻ کي سردار ڪاھن کي ڏيکاري, ۽ توهان جي صفائي لاء پيش ڪريو جيڪو موسي جي هدايت ڪئي آهي, انهن لاءِ شاهدي جي طور تي. |
1:45 | پر هليو ويو, هن ڪلام جي تبليغ ۽ تبليغ شروع ڪئي, جنهن ڪري هو هاڻي کليل شهر ۾ داخل ٿيڻ جي قابل نه رهيو, پر ٻاهر رهڻو پيو, ويران هنڌن ۾. ۽ اھي ھر طرف کان وٽس گڏ ٿيا. |
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.