Daglige aflæsninger

  • April 28, 2024

    Handlinger 9: 26-31

    9:26Og da han var kommet til Jerusalem, han forsøgte at slutte sig til disciplene. Og de var alle bange for ham, ikke at tro, at han var en discipel.
    9:27Men Barnabas tog ham til side og førte ham til apostlene. Og han forklarede dem, hvordan han havde set Herren, og at han havde talt til ham, og hvor, i Damaskus, han havde handlet trofast i Jesu navn.
    9:28Og han var med dem, ind og ud af Jerusalem, og handler trofast i Herrens navn.
    9:29Han talte også med hedningerne og skændtes med grækerne. Men de søgte at dræbe ham.
    9:30Og da brødrene havde indset dette, de bragte ham til Cæsarea og sendte ham til Tarsus.
    9:31Sikkert, Kirken havde fred i hele Judæa og Galilæa og Samaria, og det blev bygget op, mens han vandrer i Herrens frygt, og den blev fyldt med Helligåndens trøst.

    First Letter of John 3: 18-24

    3:18My little sons, let us not love in words only, but in works and in truth.
    3:19På denne måde, we will know that we are of the truth, and we will commend our hearts in his sight.
    3:20For even if our heart reproaches us, God is greater than our heart, and he knows all things.
    3:21Mest elskede, if our heart does not reproach us, we can have confidence toward God;
    3:22and whatever we shall request of him, we shall receive from him. For we keep his commandments, and we do the things that are pleasing in his sight.
    3:23And this is his commandment: that we should believe in the name of his Son, Jesus Kristus, and love one another, just as he has commanded us.
    3:24And those who keep his commandments abide in him, and he in them. And we know that he abides in us by this: ved Ånden, whom he has given to us.

    John 15: 1- 8

    15:1“I am the true vine, and my Father is the vinedresser.
    15:2Every branch in me that does not bear fruit, he will take away. And each one that does bear fruit, he will cleanse, so that it may bring forth more fruit.
    15:3You are clean now, because of the word that I have spoken to you.
    15:4Abide in me, and I in you. Just as the branch is not able to bear fruit of itself, unless it abides in the vine, so also are you unable, unless you abide in me.
    15:5I am the vine; you are the branches. Whoever abides in me, og jeg i ham, bears much fruit. For without me, you are able to do nothing.
    15:6If anyone does not abide in me, he will be cast away, like a branch, and he will wither, and they will gather him and cast him into the fire, and he burns.
    15:7If you abide in me, and my words abide in you, then you may ask for whatever you will, and it shall be done for you.
    15:8Heri, my Father is glorified: that you should bring forth very much fruit and become my disciples.

  • April 27, 2024

    Handlinger 13: 44- 52

    13:44Men virkelig, på den følgende sabbat, næsten hele byen kom sammen for at høre Guds ord.
    13:45Så jøderne, at se folkemængderne, var fyldt med misundelse, og de, blasfemi, modsagde de ting, som blev sagt af Paulus.
    13:46Så sagde Paulus og Barnabas bestemt: ”Det var nødvendigt først at tale Guds ord til dig. Men fordi du afviser det, og bedøm derfor jer selv uværdige til evigt liv, se, vi vender os til hedningerne.
    13:47For således har Herren befalet os: ’Jeg har sat dig som et lys for hedningerne, så du kan bringe frelse til jordens ende.’”
    13:48Derefter hedningerne, ved at høre dette, var glade, og de herliggjorde Herrens ord. Og så mange som troede var forudbestemt til evigt liv.
    13:49Nu blev Herrens ord udbredt i hele området.
    13:50Men jøderne opildnede nogle fromme og ærlige kvinder, og byens ledere. Og de opildnede en forfølgelse mod Paulus og Barnabas. Og de drev dem væk fra deres dele.
    13:51Men de, ryste støvet af deres fødder mod dem, gik videre til Iconium.
    13:52Disciplene blev ligeledes fyldt med glæde og af Helligånden.

    John 14: 7- 14

    14:7If you had known me, certainly you would also have known my Father. And from now on, you shall know him, and you have seen him.”
    14:8Philip said to him, "Herre, reveal the Father to us, and it is enough for us.”
    14:9Jesus said to him: “Have I been with you for so long, and you have not known me? Philip, whoever sees me, also sees the Father. How can you say, ‘Reveal the Father to us?’
    14:10Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I am speaking to you, I do not speak from myself. But the Father abiding in me, he does these works.
    14:11Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me?
    14:12Or else, believe because of these same works. Amen, amen, siger jeg til dig, whoever believes in me shall also do the works that I do. And greater things than these shall he do, for I go to the Father.
    14:13And whatever you shall ask the Father in my name, that I will do, so that the Father may be glorified in the Son.
    14:14If you shall ask anything of me in my name, that I will do.

  • April 26, 2024

    Reading

    The Acts of the Apostles 13: 26-33

    13:26Ædle brødre, sønner af Abrahams slægt, og dem iblandt jer, som frygter Gud, det er til dig, at Ordet om denne frelse er blevet sendt.
    13:27For dem, der boede i Jerusalem, og dens herskere, agter hverken på ham, heller ikke profeternes stemmer, der læses hver sabbat, opfyldte disse ved at dømme ham.
    13:28Og skønt de ikke fandt nogen dødssag mod ham, de anmodede Pilatus, for at de kunne slå ham ihjel.
    13:29Og da de havde opfyldt alt, hvad der var skrevet om ham, tager ham ned fra træet, de lagde ham i en grav.
    13:30Men virkelig, Gud oprejste ham fra de døde på den tredje dag.
    13:31Og han blev set i mange dage af dem, som drog op med ham fra Galilæa til Jerusalem, som allerede nu er hans vidner for folket.
    13:32Og vi annoncerer dig, at løftet, som blev lavet til vore fædre,
    13:33er blevet opfyldt af Gud for vores børn ved at oprejse Jesus, ligesom det også er skrevet i den anden Salme: 'Du er min søn. Denne dag har jeg født dig.’

    Evangelium

    The Holy Gospel According to John 14: 1-6

    14:1“Do not let your heart be troubled. You believe in God. Believe in me also.
    14:2In my Father’s house, there are many dwelling places. If there were not, I would have told you. For I go to prepare a place for you.
    14:3And if I go and prepare a place for you, I will return again, and then I will take you to myself, so that where I am, you also may be.
    14:4And you know where I am going. And you know the way.”
    14:5Thomas said to him, "Herre, we do not know where you are going, so how can we know the way?”

ophavsret 2010 – 2023 2fish.co