marts 12, 2024

Ezekiel 47: 1-9, 12

47:1Og han vendte mig tilbage til husets port. Og se, vand gik ud, fra under tærsklen til huset, mod øst. For husets ansigt så mod øst. Men vandet faldt på højre side af templet, mod syd for alteret.
47:2Og han førte mig ud, langs vejen af ​​nordporten, og han vendte mig tilbage mod vejen uden for den ydre port, vejen, der så mod øst. Og se, vandet flød over på højre side.
47:3Så gik manden, der holdt rebet i hånden, mod øst, og han målte tusinde alen. Og han førte mig frem, gennem vandet, op til anklerne.
47:4Og igen målte han tusind, og han førte mig frem, gennem vandet, op til knæene.
47:5And he measured one thousand, og han førte mig frem, gennem vandet, up to the waist. And he measured one thousand, into a torrent, through which I was not able to pass. For the waters had risen to become a profound torrent, which was not able to be crossed.
47:6Og han sagde til mig: “Son of man, certainly you have seen.” And he led me out, and he turned me back to the bank of the torrent.
47:7And when I had turned myself around, se, on the bank of the torrent, there were very many trees on both sides.
47:8Og han sagde til mig: “These waters, which go forth toward the hillocks of sand to the east, and which descend to the plains of the desert, will enter the sea, and will go out, and the waters will be healed.
47:9And every living soul that moves, wherever the torrent arrives, will live. And there will be more than enough fish, after these waters have arrived there, og de vil blive helbredt. Og alle ting vil leve, hvor torrenten ankommer.
47:12Og over torrenten, på sine bredder på begge sider, enhver slags frugttræ vil rejse sig. Deres løv falder ikke væk, og

The Holy Gospel According to John 5: 1-16

5:1Efter disse ting, der var en festdag for jøderne, og så steg Jesus op til Jerusalem.
5:2Nu i Jerusalem er Bevispuljen, som på hebraisk er kendt som barmhjertighedens sted; den har fem portikoer.
5:3Langs disse lå en stor mængde syge, den blinde, den lamme, og de visne, venter på vandets bevægelse.
5:4Til tider faldt en Herrens engel ned i dammen, og så blev vandet flyttet. Og hvem der kom først ned i poolen, efter vandets bevægelse, han blev helbredt for enhver skrøbelighed, der holdt ham.
5:5Og der var en mand på det sted, having been in his infirmity for thirty-eight years.
5:6Derefter, when Jesus had seen him reclining, and when he realized that he had been afflicted for a long time, sagde han til ham, “Do you want to be healed?”
5:7The invalid answered him: "Herre, I do not have any man to put me in the pool, when the water has been stirred. For as I am going, another descends ahead of me.”
5:8Jesus said to him, “Rise, take up your stretcher, and walk.”
5:9And immediately the man was healed. And he took up his stretcher and walked. Now this day was the Sabbath.
5:10Derfor, the Jews said to the one who had been healed: “It is the Sabbath. It is not lawful for you to take up your stretcher.”
5:11He answered them, “The one who healed me, he said to me, ‘Take up your stretcher and walk.’ ”
5:12Derfor, they questioned him, “Who is that man, who said to you, ‘Take up your bed and walk?’”
5:13But the one who had been given health did not know who it was. For Jesus had turned aside from the crowd gathered in that place.
5:14Afterwards, Jesus found him in the temple, og han sagde til ham: "Se, du er blevet helbredt. Do not choose to sin further, otherwise something worse may happen to you.”
5:15This man went away, and he reported to the Jews that it was Jesus who had given him health.
5:16På grund af dette, the Jews were persecuting Jesus, for he was doing these things on the Sabbath.