Kan 24, 2015

First Reading

The Acts of the Apostles 2: 1-11

2:1 Og da pinsedagene var afsluttet, de var alle sammen på samme sted.

2:2 Og pludselig, der kom en lyd fra himlen, som en vind, der nærmer sig voldsomt, og det fyldte hele huset, hvor de sad.

2:3 Og der viste sig for dem adskilte tunger, som af ild, som slog sig ned på hver enkelt af dem.

2:4 Og de blev alle fyldt med Helligånden. Og de begyndte at tale på forskellige sprog, ligesom Helligånden skænkede dem veltalenhed.

2:5 Nu boede der jøder i Jerusalem, fromme mænd fra hver nation, der er under himlen.

2:6 Og da denne lyd opstod, Mængden kom sammen og var forvirret i sindet, fordi enhver lyttede til dem, der talte på sit eget sprog.

2:7 Så blev alle forbavsede, og de undrede sig, ordsprog: "Se, er ikke alle disse, der taler galilæere?

2:8 Og hvordan kan det være, at vi hver især har hørt dem på vores eget sprog, som vi er født ind i?

2:9 Parther og medere og elamitter, og dem, der bor i Mesopotamien, Judæa og Kappadokien, Pontus og Asien,

2:10 Frygi og Pamfylia, Egypten og de dele af Libyen, som ligger omkring Cyrene, og romernes nye ankomster,

2:11 ligeledes jøder og nyomvendte, kretensere og arabere: vi har hørt dem tale om Guds mægtige gerninger på vores eget sprog."

Second Reading

The First Letter of Saint Paul to the Corinthians 12: 3-7, 12-13

12:3 På grund af dette, I would have you know that no one speaking in the Spirit of God utters a curse against Jesus. And no one is able to say that Jesus is Lord, except in the Holy Spirit.

12:4 Virkelig, there are diverse graces, but the same Spirit.

12:5 And there are diverse ministries, but the same Lord.

12:6 And there are diverse works, but the same God, who works everything in everyone.

12:7 Imidlertid, the manifestation of the Spirit is given to each one toward what is beneficial.

12:12 For just as the body is one, and yet has many parts, so all the parts of the body, though they are many, are only one body. So also is Christ.

12:13 Og så sandelig, in one Spirit, we were all baptized into one body, whether Jews or Gentiles, whether servant or free. And we all drank in the one Spirit.

Evangelium

The Holy Gospel According John 20: 19-23

20:19 Derefter, when it was late on the same day, on the first of the Sabbaths, and the doors were closed where the disciples were gathered, for fear of the Jews, Jesus came and stood in their midst, og han sagde til dem: “Peace to you.”

20:20 Og da han havde sagt dette, he showed them his hands and side. And the disciples were gladdened when they saw the Lord.

20:21 Derfor, he said to them again: “Peace to you. As the Father has sent me, so I send you.”

20:22 When he had said this, he breathed on them. Og han sagde til dem: “Receive the Holy Spirit.

20:23 Those whose sins you shall forgive, they are forgiven them, and those whose sins you shall retain, they are retained.”

 

 

 


Kommentarer

Leave a Reply