Kan 4, 2014

First Reading

The Acts of Apostles 2: 14, 22-33

2:14 Men Peter, stå op med de elleve, løftede sin stemme, og han talte til dem: "Mænd fra Judæa, og alle dem, der opholder sig i Jerusalem, lad dig vide dette, og vend dine ører til mine ord.
2:22 Israels mænd, høre disse ord: Jesus fra Nazaræeren er en mand, der er bekræftet af Gud blandt jer gennem de mirakler og undere og tegn, som Gud udførte gennem ham i jeres midte, ligesom du også ved.
2:23 Denne mand, under Guds definitive plan og forudviden, blev udfriet af de uretfærdiges hænder, ramt, og aflives.
2:24 Og han, som Gud har oprejst, har brudt Helvedes sorger, thi sandelig var det umuligt for ham at blive holdt af det.
2:25 For David sagde om ham: 'Jeg forudså Herren altid i mine øjne, thi han er ved min højre hånd, så jeg ikke kan blive rørt.
2:26 På grund af dette, mit hjerte har glædet sig, og min tunge har jublet. i øvrigt, mit kød skal også hvile i håbet.
2:27 For du vil ikke overgive min sjæl til Helvede, heller ikke vil du tillade din Hellige at se korruption.
2:28 Du har gjort mig bekendt med livets veje. Du vil fuldstændig fylde mig med lykke ved din tilstedeværelse.'
2:29 Ædle brødre, Tillad mig at tale frit til dig om patriarken David: thi han gik bort og blev begravet, og hans grav er hos os, selv den dag i dag.
2:30 Derfor, han var en profet, thi han vidste, at Gud havde svoret ham en Ed om Frugten af ​​hans Lænd, om ham, der ville sidde på hans trone.
2:31 forudse dette, han talte om Kristi opstandelse. For han blev hverken efterladt i Helvede, heller ikke hans kød så fordærv.
2:32 denne Jesus, Gud rejste sig igen, og hertil er vi alle vidner.
2:33 Derfor, blive ophøjet til Guds højre hånd, og efter at have modtaget Helligåndens løfte fra Faderen, han hældte dette ud, ligesom du nu ser og hører.

Second Reading

First Letter of Peter 1: 17-21

1:17 Og hvis du som Fader påkalder ham, hvem, uden at udvise favorisering af personer, dømmer efter hver enkelts arbejde, så handle i frygt i den tid du opholder dig her.

1:18 For du ved, at det ikke var med forgængeligt guld eller sølv, du blev forløst fra din ubrugelige adfærd i dine fædres overleveringer,

1:19 men det var med Kristi dyrebare blod, et ubesmittet og ubesmittet lam,

1:20 forudkendt, sikkert, før verdens grundlæggelse, og åbenbaret i disse sidste tider for din skyld.

1:21 Gennem ham, du har været tro mod Gud, som oprejste ham fra de døde og gav ham Ære, for at jeres tro og håb skulle være på Gud.

Evangelium

The Holy Gospel According to Luke 24: 13-35

24:13 Og se, two of them went out, on the same day, to a town named Emmaus, which was the distance of sixty stadia from Jerusalem.
24:14 And they spoke to one another about all of these things that had occurred.
24:15 Og det skete det, while they were speculating and questioning within themselves, Jesus himself, nærmer sig, traveled with them.
24:16 But their eyes were restrained, so that they would not recognize him.
24:17 Og han sagde til dem, “What are these words, which you are discussing with one another, as you walk and are sad?”
24:18 Og en af ​​dem, whose name was Cleopas, responded by saying to him, “Are you the only one visiting Jerusalem who does not know the things that have happened there in these days?”
24:19 Og han sagde til dem, “What things?"Og de sagde, “About Jesus of Nazareth, who was a noble prophet, powerful in works and in words, before God and all the people.
24:20 And how our high priests and leaders handed him over to be condemned to death. And they crucified him.
24:21 But we were hoping that he would be the Redeemer of Israel. Og nu, on top of all this, today is the third day since these things have happened.
24:22 Derefter, også, certain women from among us terrified us. For before daytime, they were at the tomb,
24:23 og, having not found his body, they returned, saying that they had even seen a vision of Angels, who said that he is alive.
24:24 And some of us went out to the tomb. Og de fandt det, som kvinderne havde sagt. Men virkelig, de fandt ham ikke."
24:25 Og han sagde til dem: “Hvor er du tåbelig og tilbageholdende i hjertet, at tro på alt, hvad der er blevet talt af profeterne!
24:26 Blev ikke Kristus forpligtet til at lide disse ting, og gå således ind i hans herlighed?”
24:27 og begyndende fra Moses og alle Profeterne, han tolkede for dem, i alle skrifterne, de ting, der handlede om ham.
24:28 Og de nærmede sig den by, hvor de skulle hen. Og han opførte sig for at komme videre.
24:29 Men de insisterede på ham, ordsprog, "Bliv hos os, fordi det er mod aften, og nu er dagslyset aftagende." Og så gik han ind med dem.
24:30 Og det skete det, mens han var til bords med dem, han tog brød, og han velsignede og brød det, og han udstrakte den til dem.
24:31 Og deres øjne blev åbnet, and they recognized him. And he vanished from their eyes.
24:32 And they said to one another, “Was not our heart burning within us, while he was speaking on the way, and when he opened the Scriptures to us?”
24:33 And rising up at that same hour, de vendte tilbage til Jerusalem. And they found the eleven gathered together, and those who were with them,
24:34 ordsprog: “In truth, the Lord has risen, and he has appeared to Simon.”
24:35 And they explained the things that were done on the way, and how they had recognized him at the breaking of the bread.

Kommentarer

Leave a Reply