दैनिक रीडिंग

  • मई 7, 2024

    अधिनियमों 16: 22- 34

    16:22और लोग एक संग उन पर टूट पड़े. और मजिस्ट्रेट, उनके कुरते फाड़ना, डंडों से पीटने का आदेश दिया.
    16:23और जब उन्होंने उनको बहुत कोड़े मारे, उन्होंने उन्हें बन्दीगृह में डाल दिया, गार्ड को कड़ी निगरानी रखने का निर्देश दिया.
    16:24और चूंकि उन्हें इस तरह का आदेश मिला था, उसने उन्हें कारागार की भीतरी कोठरी में डाल दिया, और उस ने उनके पांव में काठ ठोंक दिया.
    16:25तब, रात के बीच में, पौलुस और सीलास प्रार्थना कर रहे थे और परमेश्वर की स्तुति कर रहे थे. और जो हिरासत में थे, वे भी उनकी सुन रहे थे.
    16:26फिर भी सच में, अचानक भूकंप आया, इतना बड़ा कि जेल की नींव हिल गई. और तुरन्त सारे द्वार खोल दिए गए, और सब के बन्धन खुल गए.
    16:27फिर जेल प्रहरी, जागते हुए, और जेल के दरवाजे खुले देखकर, अपनी तलवार खींच ली और खुद को मारने का इरादा किया, यह मानते हुए कि कैदी भाग गए थे.
    16:28परन्तु पौलुस ऊँचे स्वर से चिल्लाया, कह रहा: "अपने आप को कोई नुकसान मत करो, क्योंकि हम सब यहाँ हैं!”
    16:29फिर रोशनी करने को कहा, वह दाखिल हुआ. और कांप रहा है, वह पौलुस और सीलास के पांवों के आगे गिर पड़ा.
    16:30और उन्हें बाहर ला रहे हैं, उन्होंने कहा, "साहब का, मुझे क्या करना चाहिए, ताकि मेरा उद्धार हो सके?”
    16:31तो उन्होंने कहा, “प्रभु यीशु में विश्वास करो, तब तेरा उद्धार होगा, अपने परिवार के साथ।
    16:32और उन्होंने उसे यहोवा का वचन सुनाया, उन सभी के साथ जो उसके घर में थे.
    16:33ओर वह, उन्हें रात के एक ही घंटे में ले जाना, उनके अभिशापों को धो डाला. और उसका बपतिस्मा हुआ, और उसके बाद उसका पूरा घर.
    16:34और जब वह उन्हें अपके घर में ले आया, उसने उनके लिए मेज लगाई. और वह खुश था, उनके पूरे परिवार के साथ, भगवान में विश्वास.

    जॉन 16: 5- 11

    16:5But I did not tell you these things from the beginning, because I was with you. And now I am going to him who sent me. And no one among you has asked me, ‘Where are you going?'
    16:6But because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.
    16:7But I tell you the truth: it is expedient for you that I am going. For if I do not go, the Advocate will not come to you. But when I will have gone away, I will send him to you.
    16:8And when he has arrived, he will argue against the world, about sin and about justice and about judgment:
    16:9about sin, वास्तव में, because they have not believed in me;
    16:10about justice, सही मायने में, because I am going to the Father, and you will not see me any longer;
    16:11about judgment, तब, because the prince of this world has already been judged.

  • मई 6, 2024

    अधिनियमों 16: 11-15

    16:11 और त्रोआस से जलयात्रा की, सीधा रास्ता अपनाना, हम सैमोथ्रेस पहुंचे, और अगले दिन, नेपोलिस में,

    16:12 और वहां से फिलिप्पी को, जो मैसेडोनिया के क्षेत्र में प्रमुख शहर है, एक कॉलोनी. अब हम कुछ दिन इस शहर में थे, एक साथ बातचीत करना.

    16:13 तब, सब्त के दिन, हम गेट के बाहर चल रहे थे, एक नदी के पास, जहां प्रार्थना सभा होती दिख रही थी. और बैठ गया, हम उन महिलाओं से बात कर रहे थे जो इकट्ठी हुई थीं.

    16:14 और एक निश्चित महिला, लिडा नामित, थुआतीरा नगर में बैंजनी रंग का एक विक्रेता, भगवान का एक उपासक, सुना. और जो कुछ पौलुस कह रहा था उसे ग्रहण करने के लिए प्रभु ने उसके हृदय को खोल दिया.

    16:15 और जब उसका बपतिस्मा हुआ, उसके परिवार के साथ, उसने हमसे विनती की, कह रहा: “यदि आपने मुझे यहोवा के प्रति विश्वासयोग्य होने के लिए न्याय किया है, मेरे घर में प्रवेश करो और वहाँ टिको।” और उसने हमें विश्वास दिलाया.

    इंजील
    जॉन 15: 26-16: 4

    15:26 But when the Advocate has arrived, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who proceeds from the Father, he will offer testimony about me.

    15:27 And you shall offer testimony, because you are with me from the beginning.”

    16:1 “These things I have spoken to you, so that you would not stumble.

    16:2 They will put you out of the synagogues. But the hour is coming when everyone who puts you to death will consider that he is offering an excellent service to God.

    16:3 And they will do these things to you because they have not known the Father, nor me.

    16:4 But these things I have spoken to you, ताकि, when the hour for these things will have arrived, you may remember that I told you.


  • मई 5, 2024

    अधिनियमों 10: 25- 26, 34- 35, 44- 48

    10:25और ऐसा हुआ, जब पतरस ने प्रवेश किया था, कुरनेलियुस उससे मिलने गया. और उसके पैरों के आगे गिर गया, उसने सम्मान किया.
    10:26फिर भी सच में, पीटर, उसे ऊपर उठाना, कहा: "उतराना, क्योंकि मैं भी केवल एक मनुष्य हूं।
    10:34तब, पीटर, अपना मुँह खोलना, कहा: "मैंने सच में निष्कर्ष निकाला है कि भगवान व्यक्तियों का सम्मान नहीं करता है.
    10:35लेकिन हर राष्ट्र के भीतर, जो कोई उस से डरता और न्याय के काम करता है, वह उसे भाता है.
    10:44पतरस अभी ये बातें कह ही रहा था, पवित्र आत्मा उन सब पर उतर आया जो वचन सुन रहे थे.
    10:45और खतना के विश्वासयोग्य, जो पीटर के साथ पहुंचे थे, चकित थे कि अन्यजातियों पर भी पवित्र आत्मा का अनुग्रह उण्डेला गया है.
    10:46क्योंकि उन्होंने उन्हें अन्य भाषा बोलते और परमेश्वर की बड़ाई करते सुना.
    10:47तब पतरस ने उत्तर दिया, “कोई पानी को कैसे प्रतिबंधित कर सकता है, ऐसा न हो कि पवित्र आत्मा पानेवाले बपतिस्मा न लें, जैसे हम भी रहे हैं?”
    10:48और उसने उन्हें प्रभु यीशु मसीह के नाम में बपतिस्मा लेने की आज्ञा दी. फिर उन्होंने उससे विनती की कि वह कुछ दिन उनके साथ रहे.

    First Letter of John 4: 7- 10

    4:7Most beloved, let us love one another. For love is of God. And everyone who loves is born of God and knows God.
    4:8Whoever does not love, does not know God. For God is love.
    4:9The love of God was made apparent to us in this way: that God sent his only-begotten Son into the world, so that we might live through him.
    4:10In this is love: not as if we had loved God, but that he first loved us, and so he sent his Son as a propitiation for our sins.

    जॉन 15: 9- 17

    15:9As the Father has loved me, so I have loved you. Abide in my love.
    15:10If you keep my precepts, you shall abide in my love, just as I also have kept my Father’s precepts and I abide in his love.
    15:11These things I have spoken to you, so that my joy may be in you, and your joy may be fulfilled.
    15:12This is my precept: that you love one another, just as I have loved you.
    15:13No one has a greater love than this: that he lay down his life for his friends.
    15:14You are my friends, if you do what I instruct you.
    15:15I will no longer call you servants, for the servant does not know what his Lord is doing. But I have called you friends, because everything whatsoever that I have heard from my Father, I have made known to you.
    15:16You have not chosen me, but I have chosen you. And I have appointed you, so that you may go forth and bear fruit, and so that your fruit may last. Then whatever you have asked of the Father in my name, he shall give to you.
    15:17This I command you: that you love one another.

कॉपीराइट 2010 – 2023 2fish.co