July 1, 2014

Уншиж байна

Амос 3: 1-8, 4: 11-12

Амос 3

3:1 Таны тухай Их Эзэний хэлсэн үгийг сонс, Израилийн хөвгүүд, Египетийн нутгаас миний удирдсан бүх гэр бүлийн тухай, хэлж байна:
3:2 Би зөвхөн чамайг л ийм байдлаар таньсан, дэлхийн бүх гэр бүлээс. Энэ шалтгааны улмаас, Би чиний бүх гэм бурууг чам дээр очиж үзэх болно.
3:3 Хоёулаа хамт алхах болно, Хэрэв тэд үүнийг хийхээр тохиролцоогүй бол?
3:4 Ойд арслан архирах уу, хэрэв түүнд олз байхгүй бол? Арслангийн залуу үүрнээсээ хашхирна уу?, тэр ямар нэг юм аваагүй л бол?
3:5 Шувуу газар дээрх урхинд унах уу, хэрэв шувуу баригч байхгүй бол? Газар дээрээс урхи авч хаях болов уу, ямар нэг юм барихаас өмнө?
3:6 Хотод бүрээ дуугарах уу, мөн ард түмэн айхгүй? Хотод гамшиг болох уу, Их Эзэн үүнийг хийгээгүй?
3:7 Учир нь Эзэн Бурхан үгээ биелүүлдэггүй, Хэрэв тэр өөрийн зарц бошиглогчдод нууцаа дэлгээгүй бол.
3:8 Арслан архирах болно, хэн айхгүй? Эзэн Бурхан хэлсэн, хэн эш үзүүлэхгүй?

4:11 Би чамайг хөмөрсөн, яг л Бурхан Содом, Гоморраг хөмөрсөн шиг, тэгээд чи галаас хураагдсан хөөс шиг болсон. Тэгээд чи над руу эргэж ирээгүй, гэж Их Эзэн хэлдэг.

4:12 Үүнээс болж, Би чамд эдгээр зүйлсийг хийх болно, Израиль. Гэхдээ би чамд эдгээрийг хийсний дараа, Израиль, Бурхантайгаа уулзахад бэлэн байгаарай.

Сайн мэдээ

Матай 8: 23-27

8:23 And climbing into a boat, his disciples followed him.

8:24 Тэгээд хараарай, a great tempest occurred in the sea, so much so that the boat was covered with waves; yet truly, he was sleeping.

8:25 Шавь нар нь түүнд ойртов, and they awakened him, хэлж байна: “Эзэн, save us, we are perishing.”

8:26 Есүс тэдэнд хэлэв, “Why are you afraid, O little in faith?” Then rising up, he commanded the winds, and the sea. And a great tranquility occurred.

8:27 Түүнээс гадна, the men wondered, хэлж байна: “What kind of man is this? For even the winds and the sea obey him.”


Сэтгэгдэл

Leave a Reply