Маршировать 12, 2024

Иезекииль 47: 1-9, 12

47:1And he turned me back to the gate of the house. И вот, waters went out, from under the threshold of the house, toward the east. For the face of the house looked toward the east. But the waters descended on the right side of the temple, toward the south of the altar.
47:2And he led me out, along the way of the north gate, and he turned me back toward the way outside the exterior gate, the way which looked toward the east. И вот, the waters overflowed on the right side.
47:3Then the man who held the rope in his hand departed toward the east, and he measured one thousand cubits. And he led me forward, through the water, up to the ankles.
47:4And again he measured one thousand, and he led me forward, through the water, up to the knees.
47:5And he measured one thousand, and he led me forward, through the water, up to the waist. And he measured one thousand, into a torrent, through which I was not able to pass. For the waters had risen to become a profound torrent, which was not able to be crossed.
47:6И он сказал мне: “Son of man, certainly you have seen.” And he led me out, and he turned me back to the bank of the torrent.
47:7And when I had turned myself around, вот, on the bank of the torrent, there were very many trees on both sides.
47:8И он сказал мне: “These waters, which go forth toward the hillocks of sand to the east, and which descend to the plains of the desert, will enter the sea, and will go out, and the waters will be healed.
47:9And every living soul that moves, wherever the torrent arrives, will live. And there will be more than enough fish, after these waters have arrived there, and they will be healed. And all things will live, where the torrent arrives.
47:12And above the torrent, on its banks on both sides, every kind of fruit tree will rise up. Their foliage will not fall away, и

The Holy Gospel According to John 5: 1-16

5:1После этих вещей, был праздник евреев, и так Иисус вознесся в Иерусалим.
5:2Теперь в Иерусалиме есть Пул Свидетельств, который на иврите известен как Место Милосердия; у него пять портиков.
5:3Вдоль них лежало великое множество больных, слепой, хромой, и иссохший, ожидание движения воды.
5:4Теперь иногда Ангел Господень спускался в купальню, и поэтому вода была перемещена. И кто первый спустился в купель, после движения воды, он был исцелен от любой немощи, удерживавшей его.
5:5И был некий человек в том месте, будучи в своей немощи в течение тридцати восьми лет.
5:6Затем, когда Иисус увидел его возлежащим, и когда он понял, что был огорчен в течение длительного времени, он сказал ему, «Хочешь вылечиться?”
5:7Инвалид ответил ему: "Господин, У меня нет мужчины, чтобы поставить меня в бассейн, когда вода перемешивалась. Пока я иду, другой спускается впереди меня».
5:8Иисус сказал ему, "Рост, возьми свои носилки, и ходить».
5:9И тотчас человек исцелился. И он взял свои носилки и пошел. Теперь этот день был субботой.
5:10Поэтому, Иудеи сказали исцелившемуся: «Это суббота. Вам не по закону брать носилки».
5:11Он ответил им, «Тот, кто исцелил меня, он сказал мне, «Возьми свои носилки и иди».
5:12Поэтому, они допросили его, "Кто этот человек, кто сказал тебе, «Возьми свою постель и иди?’ ”
5:13Но тот, кому было дано здоровье, не знал, кто это был. Ибо Иисус отвернулся от толпы, собравшейся на том месте.
5:14После, Иисус нашел его в храме, и он сказал ему: «Вот, вы были исцелены. Не выбирай грешить дальше, иначе с тобой может случиться что-нибудь похуже».
5:15Этот человек ушел, и он сообщил иудеям, что это Иисус дал ему здоровье.
5:16Из-за этого, евреи преследовали Иисуса, потому что он делал это в субботу.