July 1, 2015

Reading

Genesis 21: 5, 8- 20

21:5 da han var hundrede år gammel. Ja, på dette stadium af sin fars liv, Isak blev født

21:8 Og drengen voksede og blev vænnet fra. Og Abraham gjorde et stort gilde på den dag, han blev fravænnet.

21:9 Og da Sara havde set Ægypteren Hagars Søn lege med sin Søn Isak, sagde hun til Abraham:

21:10 "Kast denne tjenerinde og hendes søn ud. For en trælkvindes søn skal ikke arve med min søn Isak."

21:11 Abraham tog dette alvorligt, for sin søns skyld.

21:12 Og Gud sagde til ham: "Lad det ikke virke hårdt for dig med hensyn til drengen og din tjenerkvinde. I alt hvad Sara har sagt til dig, lytte til hendes stemme. Thi dit afkom vil blive påkaldt i Isak.

21:13 Men jeg vil også gøre tjenerkvindens søn til et stort folk, for han er dit afkom."

21:14 Og således stod Abraham op om morgenen, og tog brød og et skind vand, han lagde den på hendes skulder, og han overgav drengen, og han løslod hende. Og da hun var rejst, hun vandrede i Beershebas ørken.

21:15 Og når vandet i huden var blevet fortæret, hun satte drengen til side, under et af træerne, der var der.

21:16 Og hun flyttede væk og satte sig i et fjernt område, så langt som en bue kan nå. For hun sagde, "Jeg skal ikke se drengen dø." Også, sidder overfor hende, han løftede sin Røst og græd.

21:17 Men Gud hørte drengens stemme. Og en Guds engel kaldte til Hagar fra himlen, ordsprog: "Hvad laver du, Hagar? Vær ikke bange. For Gud har lyttet til drengens røst, fra det sted, hvor han er.

21:18 Stig op. Tag drengen og hold ham i hånden. For jeg vil gøre ham til et stort folk."

21:19 Og Gud åbnede hendes øjne. Og ser en brønd med vand, hun gik hen og fyldte huden, og hun gav drengen at drikke.

21:20 Og Gud var med ham. Og han voksede, og han blev i ørkenen, og han blev en ung mand, en bueskytte.

Evangelium

The Holy Gospel According to Matthew 8: 28-34

8:28 And when he had arrived across the sea, into the region of the Gerasenes, he was met by two who had demons, who were so exceedingly savage, as they went out from among the tombs, that no one was able to cross by that way.
8:29 Og se, they cried out, ordsprog: “What are we to you, O Jesus, Guds søn? Have you come here to torment us before the time?”
8:30 Now there was, not far from them, a herd of many swine feeding.
8:31 Then the demons petitioned him, ordsprog: “If you cast us from here, send us into the herd of swine.”
8:32 Og han sagde til dem, “Go.” And they, Går ud, went into the swine. Og se, the entire herd suddenly rushed along a steep place into the sea. And they died in the waters.
8:33 Then the shepherds fled, and arriving in the city, they reported on all this, and on those who had had the demons.
8:34 Og se, the entire city went out to meet Jesus. And having seen him, they petitioned him, so that he would cross from their borders.

Kommentarer

Leave a Reply