4月 9, 2014

読む

The Book of the Prophet Daniel 3: 14-20, 91-92, 95

3:1 ネブカドネザル王は金の像を作りました, 高さ六十キュビト、幅六キュビト, そして彼はバビロン州のドゥラの平原にそれを設置した.
3:2 それからネブカドネザル王は総督たちを集めるために人を遣わした, 判事と裁判官, 将軍と君主と指揮官, そして各地域のリーダーの皆さん, 像の奉献のために集まる, ネブカドネザル王が育てたもの.
3:3 それから知事たちは, 判事と裁判官, 将軍と君主と貴族, 権力の座に任命された人たち, そして、像の奉献のために招集されるために、地域のすべての指導者が集められました。, ネブカドネザル王が育てたもの. そして彼らはネブカドネザル王が建てた像の前に立った.
3:4 そして伝令は大声で宣言した, 「あなたにはこう言われています, 君たちへ, 部族, と言語,
3:5 トランペットとパイプとリュートの音を聞く時間に, ハープとプサルテリー, そして交響曲やあらゆる種類の音楽について, あなたはひれ伏して金の像を崇拝しなければなりません, ネブカドネザル王が定めたもの.
3:6 でももし誰かがひれ伏して崇めないとしたら, 同じ時間内に、彼は燃える火の炉に投げ込まれるでしょう。」
3:7 この後, したがって, すべての人々がラッパの音を聞くとすぐに, パイプとリュート, ハープとプサルテリー, そして交響曲やあらゆる種類の音楽について, すべての人々, 部族, そして言語は倒れ、黄金の像を崇拝した, ネブカドネザル王が設置したもの.
3:8 等々, ほぼ同時に, 何人かの影響力のあるカルデア人がやって来てユダヤ人を非難した,
3:9 そして彼らはネブカドネザル王に言った。, 「ああ、王様よ, 永遠に生きる.
3:10 あなた, おお、王様よ, 法令を制定しました, トランペットの音を聞くすべての人が, パイプとリュート, ハープとプサルテリー, そして交響曲やあらゆる種類の音楽について, ひれ伏して金の像を崇拝するだろう.
3:11 しかしもし誰かがひれ伏さずに崇拝するとしたら, 彼は燃え盛る火の炉に投げ込まれるだろう.
3:12 それでも影響力のあるユダヤ人はいる, あなたがバビロン地域の事業を監督するように任命した人, シャドラック, メシャク, そしてアベドネゴ. この男たち, おお、王様よ, あなたの法令を軽蔑した. 彼らはあなたの神を崇拝しません, そして彼らはあなたが立てた金の像を崇拝しません。」
3:13 次にネブカドネザル, 激怒と怒りの中で, シャデラックに命じた, メシャク, そしてアベドネゴを連れてくるべきだ, など, 遅滞なく, 彼らは王の前に連れて行かれた.
3:14 そしてネブカドネザル王は彼らに向かってこう言った。, 「本当ですか, シャドラック, メシャク, そしてアベドネゴ, あなたが私の神々を崇拝しないことを, 黄金の像も崇拝しない, 私が設定したもの?
3:15 したがって, 今準備ができていれば, トランペットの音を聞くたびに, パイプ, リュート, ハープとプサルテリー, そして交響曲やあらゆる種類の音楽について, ひれ伏して、わたしが作った像を拝んでください. でももしあなたが崇拝しないなら, 同じ時間内に、あなたは燃え盛る火の炉に投げ込まれるでしょう. そしてあなたを私の手から救ってくれる神は誰ですか?」
3:16 シャドラック, メシャク, するとアベドネゴは答えてネブカドネザル王に言った。, 「この問題で私たちがあなたに従うのは正しくありません」.
3:17 見よ、私たちの神だから, 私たちが崇拝する人, 燃え盛る火の炉から私たちを救い出し、あなたの手から私たちを解放することができます, おお、王様よ.
3:18 しかし、たとえ彼がそうしなかったとしても、, それをあなたに知らせてください, おお、王様よ, 私たちはあなたの神々を崇拝しません, 黄金の像も崇拝しない, あなたが育てたものです。」
3:19 するとネブカドネザルは激怒し、シャデラクに対して顔つきが変わった。, メシャク, そしてアベドネゴ, そして彼は炉を通常の火の7倍に加熱するように命じました.
3:20 そして彼は軍隊の最も強い者たちにシャデラックの足を縛るよう命じた, メシャク, そしてアベドネゴ, そして彼らを燃え盛る火の炉に投げ込むのです.
3:91 Then king Nebuchadnezzar was astonished, and he quickly got up and said to his nobles: “Did we not cast three men shackled into the midst of the fire?” Answering the king, 彼らは言った, “True, O king.”
3:92 He answered and said, 「見よ, I see four men unbound and walking in the midst of the fire, and no harm is in them, and the appearance of the fourth is like a son of God.”
3:95 次にネブカドネザル, bursting out, 言った, “Blessed is their God, the God of Shadrach, メシャク, そしてアベドネゴ, who sent his angel and rescued his servants who believed in him. And they altered the verdict of the king, and they delivered up their bodies, so that they would not serve or adore any god except their God.

福音

ヨハネによる聖福音 8: 31-42

8:31 したがって, イエスは自分を信じたユダヤ人たちに言った。: 「もしあなたが私の言葉を守ってくださるなら, あなたは本当に私の弟子になるでしょう.
8:32 そしてあなたは真実を知ることになるでしょう, そうすれば真実があなたを自由にしてくれるでしょう。」
8:33 彼らは彼に答えた: 「私たちはアブラハムの子孫です, そして私たちは誰の奴隷になったこともありません. どうしてそう言えるのですか, 「あなたは解放されるでしょう?「」
8:34 イエスは彼らに答えられた: "アーメン, アーメン, 私はあなたに言います, 罪を犯す人は皆、罪の奴隷であるということ.
8:35 さて、奴隷は永遠に家に住むわけではない. しかし、御子は永遠に生きておられるのです.
8:36 したがって, 御子があなたを自由にしてくださったなら, そうすればあなたは本当に自由になるでしょう.
8:37 あなた方がアブラハムの息子であることは知っています. でもあなたは私を殺そうとしている, 私の言葉があなたの心に定着していないからです.
8:38 私は父と見たことを話します. そしてあなたは父親と同じことをするのです。」
8:39 彼らは答えて彼に言った, 「アブラハムは私たちの父です。」イエスは彼らに言われた: 「もしあなたがアブラハムの息子なら、, それからアブラハムの業を行いなさい.
8:40 でも今あなたは私を殺そうとしている, あなたに真実を話した男性, 私が神から聞いたこと. これはアブラハムがしたことではありません.
8:41 あなたは父親の仕事をしているのです。」したがって, 彼らは彼に言った: 「私たちは淫行から生まれたのではない. 私たちには父親が一人います: 神。"
8:42 そこでイエスは彼らに言われた。: 「もし神があなたの父親だったら, 確かにあなたは私を愛してくれるでしょう. 私は前進し、神から来たからです. For I did not come

コメント

返信を残す