Reading
イザヤ 49: 1-6
49:1 | 注意を払う, you islands, そしてよく聞いてください, you far away peoples. The Lord has called me from the womb; 母の胎内から, he has been mindful of my name. |
49:2 | And he has appointed my mouth as a sharp sword. In the shadow of his hand, he has protected me. And he has appointed me as an elect arrow. In his quiver, he has hidden me. |
49:3 | And he has said to me: “You are my servant, イスラエル. あなたの中で, I will glory.” |
49:4 | そして私は言いました: “I have labored toward emptiness. I have consumed my strength without purpose and in vain. したがって, my judgment is with the Lord, and my work is with my God.” |
49:5 | そしていま, 主は言われる, who formed me from the womb as his servant, so that I may bring back Jacob to him, for Israel will not be gathered together, but I have been glorified in the eyes of the Lord and my God has become my strength, |
49:6 | and so he has said: “It is a small thing that you should be my servant so as to raise up the tribes of Jacob, and so as to convert the dregs of Israel. 見よ, I have offered you as a light for the Gentiles, so that you may be my salvation, even to the furthest regions of the earth.” |
Second Reading
The Acts of Apostles 13: 22-26
13:22 | そして彼を排除した後, 彼は彼らのためにダビデ王を立てた. そして彼についての証言を提供する, 彼は言った, 「デイビッドを見つけました」, ジェシーの息子, 自分の心に従って男になること, わたしが望むことをすべて成し遂げてくれるのは誰だ』 |
13:23 | 彼の子孫からは, 約束に従って, 神はイスラエルに救い主イエスをもたらした. |
13:24 | ジョンは説教していた, 彼の出現の前に, イスラエルのすべての人々に対する悔い改めの洗礼. |
13:25 | それから, ジョンがコースを修了したとき, 彼は言っていた: 「私はあなたが思っているような人間ではありません」. 見よ、, 一人が私の後に到着します, その足の靴を私が解く資格はない』 |
13:26 | 高貴な兄弟, アブラハムの子孫, そしてあなたがたの中で神を畏れる人たち, この救いの言葉はあなたに送られました. |
Gospel
The Holy Gospel According to Luke 1: 57-66, 80
1:57Now the time for Elizabeth to give birth arrived, and she brought forth a son.
1:58And her neighbors and relatives heard that the Lord had magnified his mercy with her, and so they congratulated her.
1:59そして、それは起こった, 8日目に, they arrived to circumcise the boy, and they called him by his father’s name, ゼカリヤ.
1:60そしてそれに応えて, his mother said: “Not so. その代わり, he shall be called John.”
1:61そして彼らは彼女に言った, “But there is no one among your relatives who is called by that name.”
1:62Then they made signs to his father, as to what he wanted him to be called.
1:63And requesting a writing tablet, 彼が書きました, 言って: "彼の名前はジョンです。"そして彼らは皆疑問に思いました.
1:64それから, すぐに, 彼の口は開かれた, そして彼の舌は緩んだ, そして彼は話した, 神を祝福する.
1:65そして恐怖が近隣住民全員を襲った. そして、これらすべての言葉はユダヤの丘陵地帯全体に知れ渡った.
1:66そしてそれを聞いた人は皆、それを心の中に蓄えました, 言って: 「この子はどうなると思う?」?" 本当に, 主の手が彼とともにあった.
1:80And the child grew, そして彼は精神的に強められた. そして彼は荒野にいました, 彼がイスラエルに現われる日まで.
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.