Dagelijkse lezingen

  • Kunnen 6, 2024

    Handelingen 16: 11-15

    16:11 En zeilen vanuit Troas, een directe weg inslaan, we kwamen aan in Samothrake, en op de volgende dag, bij Neapolis,

    16:12 en vandaar naar Filippi, dat is de meest vooraanstaande stad in het gebied van Macedonië, een kolonie. Nu waren we een paar dagen in deze stad, samen overleggen.

    16:13 Dan, op de sabbatdag, we liepen buiten de poort, naast een rivier, waar een gebedsbijeenkomst leek te zijn. En zitten, we spraken met de vrouwen die zich hadden verzameld.

    16:14 En een bepaalde vrouw, genaamd Lydia, een purperverkoper in de stad Thyatira, een aanbidder van God, luisterde. En de Heer opende haar hart om ontvankelijk te zijn voor wat Paulus zei.

    16:15 En toen ze gedoopt was, met haar huishouden, smeekte ze ons, gezegde: “Als u mij geoordeeld hebt om trouw te zijn aan de Heer, ga mijn huis binnen en overnacht daar.” En ze heeft ons overtuigd.

    Evangelie
    John 15: 26-16: 4

    15:26 But when the Advocate has arrived, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who proceeds from the Father, he will offer testimony about me.

    15:27 And you shall offer testimony, because you are with me from the beginning.”

    16:1 “These things I have spoken to you, so that you would not stumble.

    16:2 They will put you out of the synagogues. But the hour is coming when everyone who puts you to death will consider that he is offering an excellent service to God.

    16:3 And they will do these things to you because they have not known the Father, nor me.

    16:4 But these things I have spoken to you, zodat, when the hour for these things will have arrived, you may remember that I told you.


  • Kunnen 5, 2024

    Handelingen 10: 25- 26, 34- 35, 44- 48

    10:25En dat gebeurde, toen Peter binnen was, Cornelius ging hem tegemoet. En vallen voor zijn voeten, hij eerbiedigde.
    10:26Toch echt, Pieter, hem optillen, gezegd: "Sta op, want ook ik ben maar een mens.”
    10:34Dan, Pieter, zijn mond openen, gezegd: “Ik heb naar waarheid geconcludeerd dat God geen aannemer des persoons is.
    10:35Maar binnen elke natie, wie hem vreest en recht doet, is voor hem aanvaardbaar.
    10:44Terwijl Peter deze woorden nog sprak, de Heilige Geest viel over allen die naar het Woord luisterden.
    10:45En de gelovigen van de besnijdenis, die met Peter was aangekomen, waren verbaasd dat de genade van de Heilige Geest ook over de heidenen werd uitgestort.
    10:46Want zij hoorden hen in tongen spreken en God verheerlijken.
    10:47Toen reageerde Peter, “Hoe kan iemand water verbieden, zodat degenen die de Heilige Geest hebben ontvangen niet gedoopt zouden worden, net zoals wij ook zijn geweest?”
    10:48En hij beval hen te dopen in de naam van de Heer Jezus Christus. Toen smeekten ze hem om een ​​paar dagen bij hen te blijven.

    First Letter of John 4: 7- 10

    4:7Most beloved, let us love one another. For love is of God. And everyone who loves is born of God and knows God.
    4:8Whoever does not love, does not know God. For God is love.
    4:9The love of God was made apparent to us in this way: that God sent his only-begotten Son into the world, so that we might live through him.
    4:10In this is love: not as if we had loved God, but that he first loved us, and so he sent his Son as a propitiation for our sins.

    John 15: 9- 17

    15:9Zoals de Vader mij heeft liefgehad, dus ik heb van je gehouden. Blijf in mijn liefde.
    15:10Als je mijn voorschriften houdt, jij zult in mijn liefde verblijven, net zoals ik ook de voorschriften van mijn Vader heb gehouden en in zijn liefde blijf.
    15:11Deze dingen heb ik tegen je gesproken, zodat mijn vreugde in jou mag zijn, en uw vreugde kan worden vervuld.
    15:12This is my precept: that you love one another, just as I have loved you.
    15:13No one has a greater love than this: that he lay down his life for his friends.
    15:14You are my friends, if you do what I instruct you.
    15:15I will no longer call you servants, for the servant does not know what his Lord is doing. But I have called you friends, because everything whatsoever that I have heard from my Father, I have made known to you.
    15:16You have not chosen me, but I have chosen you. And I have appointed you, so that you may go forth and bear fruit, and so that your fruit may last. Then whatever you have asked of the Father in my name, he shall give to you.
    15:17This I command you: that you love one another.

  • Kunnen 4, 2024

    Lezing

    The Acts of the Apostles 16: 1-10

    16:1Toen kwam hij aan in Derbe en Lystra. En zie, een zekere discipel genaamd Timoteüs was daar, de zoon van een gelovige Joodse vrouw, zijn vader een heiden.
    16:2De broeders die in Lystra en Ikonium waren, gaven een goed getuigenis van hem.
    16:3Paul wilde dat deze man met hem meereisde, en hem meenemen, hij besneed hem, vanwege de Joden die in die plaatsen waren. Want ze wisten allemaal dat zijn vader een heiden was.
    16:4En terwijl ze door de steden reisden, ze hebben hun de te houden dogma's overhandigd, die werden verordend door de apostelen en ouderlingen die in Jeruzalem waren.
    16:5En zeker, de kerken werden gesterkt in het geloof en namen elke dag in aantal toe.
    16:6Dan, tijdens het doorkruisen van Frygië en de regio Galatië, ze werden door de Heilige Geest verhinderd het Woord in Azië te spreken.
    16:7Maar toen ze in Mysia waren aangekomen, ze probeerden Bithynië binnen te gaan, maar de Geest van Jezus stond ze niet toe.
    16:8Dan, toen ze door Mysië waren getrokken, zij daalden af ​​naar Troas.
    16:9En in de nacht werd aan Paulus een visioen geopenbaard van een zekere man uit Macedonië, staan ​​en smeken met hem, en zeggen: 'Steek Macedonië binnen en help ons!”
    16:10Dan, nadat hij het visioen had gezien, onmiddellijk probeerden we naar Macedonië te vertrekken, nadat we ervan verzekerd waren dat God ons had geroepen om bij hen te evangeliseren.

    Evangelie

    The Holy Gospel According to John 15: 18-21

    15:18If the world hates you, know that it has hated me before you.
    15:19If you had been of the world, the world would love what is its own. Toch echt, you are not of the world, but I have chosen you out of the world; Hierdoor, the world hates you.
    15:20Remember my saying that I told you: The servant is not greater than his Lord. If they have persecuted me, they will persecute you also. If they have kept my word, they will keep yours also.
    15:21But all these things they will do to you because of my name, for they do not know him who sent me.

auteursrechten 2010 – 2023 2vis.co