Dagelijkse lezingen

  • april 28, 2024

    Handelingen 9: 26-31

    9:26En toen hij in Jeruzalem was aangekomen, hij probeerde zich bij de discipelen te voegen. En ze waren allemaal bang voor hem, niet geloven dat hij een discipel was.
    9:27Maar Barnabas nam hem apart en leidde hem naar de apostelen. En hij legde hun uit hoe hij de Heer had gezien, en dat hij met hem had gesproken, en hoe, in Damaskus, hij had trouw gehandeld in de naam van Jezus.
    9:28En hij was bij hen, Jeruzalem binnenkomen en verlaten, en getrouw handelen in de naam van de Heer.
    9:29Hij sprak ook met de heidenen en redetwistte met de Grieken. Maar ze probeerden hem te vermoorden.
    9:30En toen de broers dit beseften, zij brachten hem naar Caesarea en stuurden hem weg naar Tarsus.
    9:31Zeker, de kerk had vrede in heel Judea en Galilea en Samaria, en het werd opgebouwd, terwijl je wandelt in de vreze des Heren, en het werd vervuld met de vertroosting van de Heilige Geest.

    First Letter of John 3: 18-24

    3:18My little sons, let us not love in words only, but in works and in truth.
    3:19Op deze manier, we will know that we are of the truth, and we will commend our hearts in his sight.
    3:20For even if our heart reproaches us, God is greater than our heart, and he knows all things.
    3:21Most beloved, if our heart does not reproach us, we can have confidence toward God;
    3:22and whatever we shall request of him, we shall receive from him. For we keep his commandments, and we do the things that are pleasing in his sight.
    3:23And this is his commandment: that we should believe in the name of his Son, Jezus Christus, and love one another, just as he has commanded us.
    3:24And those who keep his commandments abide in him, and he in them. And we know that he abides in us by this: by the Spirit, whom he has given to us.

    John 15: 1- 8

    15:1“I am the true vine, and my Father is the vinedresser.
    15:2Every branch in me that does not bear fruit, he will take away. And each one that does bear fruit, he will cleanse, so that it may bring forth more fruit.
    15:3You are clean now, because of the word that I have spoken to you.
    15:4Abide in me, and I in you. Just as the branch is not able to bear fruit of itself, unless it abides in the vine, so also are you unable, unless you abide in me.
    15:5I am the vine; you are the branches. Whoever abides in me, and I in him, bears much fruit. For without me, you are able to do nothing.
    15:6If anyone does not abide in me, he will be cast away, like a branch, and he will wither, and they will gather him and cast him into the fire, and he burns.
    15:7If you abide in me, and my words abide in you, then you may ask for whatever you will, and it shall be done for you.
    15:8In this, my Father is glorified: that you should bring forth very much fruit and become my disciples.

  • april 27, 2024

    Handelingen 13: 44- 52

    13:44Toch echt, op de volgende sabbat, bijna de hele stad kwam samen om het Woord van God te horen.
    13:45Dan de Joden, de drukte zien, waren vervuld van afgunst, en zij, godslastering, in tegenspraak met de dingen die door Paulus werden gezegd.
    13:46Toen zeiden Paulus en Barnabas resoluut: “Het was nodig om eerst het Woord van God tot u te spreken. Maar omdat je het afwijst, en oordeel daarom dat u het eeuwige leven niet waardig bent, zie, we wenden ons tot de heidenen.
    13:47Want zo heeft de Heer ons opgedragen: ‘Ik heb je aangesteld als een licht voor de heidenen, zodat u redding kunt brengen tot aan de uiteinden van de aarde.'”
    13:48Dan de heidenen, bij het horen hiervan, waren verheugd, en zij verheerlijkten het Woord des Heren. En zovelen als er geloofden waren voorbestemd tot het eeuwige leven.
    13:49Nu werd het woord van de Heer in de hele regio verspreid.
    13:50Maar de joden spoorden enkele vrome en eerlijke vrouwen aan, en de leiders van de stad. En zij veroorzaakten vervolging tegen Paulus en Barnabas. En ze joegen hen weg van hun delen.
    13:51Maar zij, het stof van hun voeten tegen hen schuddend, ging naar Iconium.
    13:52De discipelen waren eveneens vervuld met blijdschap en met de Heilige Geest.

    John 14: 7- 14

    14:7If you had known me, certainly you would also have known my Father. And from now on, you shall know him, and you have seen him.”
    14:8Philip said to him, "Heer, reveal the Father to us, and it is enough for us.”
    14:9zei Jezus tegen hem: “Have I been with you for so long, and you have not known me? Philip, whoever sees me, also sees the Father. How can you say, ‘Reveal the Father to us?'
    14:10Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I am speaking to you, I do not speak from myself. But the Father abiding in me, he does these works.
    14:11Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me?
    14:12Or else, believe because of these same works. Amen, amen, ik zeg je, whoever believes in me shall also do the works that I do. And greater things than these shall he do, for I go to the Father.
    14:13And whatever you shall ask the Father in my name, that I will do, so that the Father may be glorified in the Son.
    14:14If you shall ask anything of me in my name, that I will do.

  • april 26, 2024

    Lezing

    The Acts of the Apostles 13: 26-33

    13:26Edele broers, zonen van de stam van Abraham, en degenen onder u die God vrezen, tot u is het Woord van deze zaligheid gezonden.
    13:27Voor degenen die in Jeruzalem woonden, en zijn heersers, geen acht slaan op hem, noch de stemmen van de profeten die op elke sabbat worden voorgelezen, vervulde deze door hem te oordelen.
    13:28En hoewel ze geen reden voor de dood tegen hem vonden, smeekten ze Pilatus, zodat ze hem ter dood konden brengen.
    13:29En toen ze alles hadden vervuld wat over hem was geschreven, hem uit de boom halen, ze legden hem in een graf.
    13:30Toch echt, God wekte hem op de derde dag op uit de dood.
    13:31En hij werd vele dagen gezien door degenen die met hem optrokken van Galilea naar Jeruzalem, die zelfs nu nog zijn getuigen voor het volk zijn.
    13:32En we kondigen u aan dat de Belofte, die aan onze vaderen werd gemaakt,
    13:33is vervuld door God voor onze kinderen door Jezus op te wekken, precies zoals het ook in de tweede Psalm is geschreven: 'Jij bent mijn zoon. Deze dag heb ik je verwekt.'

    Evangelie

    The Holy Gospel According to John 14: 1-6

    14:1“Do not let your heart be troubled. You believe in God. Believe in me also.
    14:2In my Father’s house, there are many dwelling places. If there were not, I would have told you. For I go to prepare a place for you.
    14:3And if I go and prepare a place for you, I will return again, and then I will take you to myself, so that where I am, you also may be.
    14:4And you know where I am going. And you know the way.”
    14:5Thomas said to him, "Heer, we do not know where you are going, so how can we know the way?”

auteursrechten 2010 – 2023 2vis.co